沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

欢迎来到蜜蜂声药,本节目是365的续篇。每期请1~2位声优为大家传递温柔的心声,请大家温柔聆听哦。本期声优,鳥海浩輔。

お家でご飯時の悶悶
君に手料理をごちそうしてもらえるなんて光栄だなぁ。それから、そ…そのエプロン素敵だなぁ。とても女の子らしくかわいいよ。ああ、何か手伝おうか?お客様は座っていればいい?あ、分かった、大人しく座って。どんな料理が出てくるか楽しみにしてる。ああ、いつも明るく、何事にも積極的に取り組んで頑張ってるかと思えば、こうなふうに女性的な一面もみせる。いつも俺は驚かされてばかりだなぁ。エプロンで手を拭きながら出迎えてくれる女の子、キッチンに立つ——1——、小気味いい包丁の音、美味しそうなご飯の香り、結婚してる人って毎日こんな感じなのかなぁ。「お疲れ様、今日はあなたの好きなハンバーグよ」って出迎えてくれる彼女に、俺は「君の手料理なら、何でも嬉しいよ」って答えて。大きなを取ろうと背伸びする彼女を見て、さり気なく背中から抱きしめて取ってあげる、そのままキスなんかして、2人でキッチンに並んで、俺は彼女の働きを目で追ってるだけで、「見られてと照れるよ」って軽い睨まれて、「ごめんね」って、もう1回キスしてダイニングに戻る俺。ああ、結婚したらこの姿を——2——できるのか?えっ?あ、何?オムライスはケチャップがいいか、デミグラスソースがいいか?じゃ…じゃ、ケチャップで。ああ、驚いた、独り言が聞こえていたのかと思った。ドキがムネムネして…あ、間違いだ、胸がドキドキしてる。困ったなぁ、このまま彼女を家に連れ帰ってしまいそうだ。

答案:(下方反白可见)

後ろ姿【うしろすがた】:后影,背影。
独占【どくせん】:独占。

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

沪江日语声优站>>