本广播剧改编自小田切ほたる的漫画《裏切りは僕の名前を知ている无法逃离的背叛》。同名TV动画也已经在2010年播出。
クラスメートA:桜井くん、今朝、不良をやつつけちゃったんだって? 夕月:え? クラスメートB:うそ、すげぇじゃん。 夕月:あれは… クラスメートA:かっこいい。 クラスメートB:桜井ってみた目かわいいのに、男らしいからなぁ。 クラスメートC:そこがいんだよねぇ。桜井くんのこといいなって言ってる子お多いんだよ。 クラスメートA:ね、好きな子いるの? 夕月:ぼ、僕、そう言う話はちょっと。 クラスメートA:あっ、逃げた。 夕月:ご、ごめなさい。あっ。 宇筑:あっ、危ないよ、鉢植え落としたらどうす…。 夕月:ごめなさ…。あっ、宇筑くん。 宇筑:桜井。 夕月:あ、ごめんね。僕の不注意で。あの、それ、教室に飾るの?綺麗な花だね。宇筑くんが育ってだの? 宇筑:へん。 夕月:あ、待って。首のとこ赤くなってるよ。虫にでもさされ…。 (宇筑:お前なんか、大嫌いだ。) 夕月:しまった。宇筑くんの感情が。 (宇筑:厄介者扱いの俺に優しく話しかけて、優越感にひたってるんだろ。いつまでも友達ずらしやがって。偽善者!) 宇筑:触るな、離せ!
同学A:樱井君,听说你今早把小混混给赶跑了? 夕月:诶? 同学B:不会吧,太厉害了! 夕月:那个是…… 同学A:帅呆了! 同学B:樱井看着很可爱,没想到还很有男子气概啊! 同学C:这是这点才好啊~很多人都说樱井君很不错呢~ 同学A:对了,你有喜欢的人吗? 夕月:我……这种话题有点…… 同学A:啊,逃走了! 夕月:对不起,啊! 宇筑:啊,好危险啊,要是把花盆碰掉了怎么办…… 夕月:对不起!啊,宇筑君。 宇筑:樱井…… 夕月:啊,对不起,都是我不小心……那个,(这花盆)要摆在教室里吗?很漂亮的花呢~是宇筑君种的吗? 等等,你脖子上有个地方红了哦,是不是被虫咬了? (宇筑:你这种人最讨厌了!) (夕月:不好,宇筑君的感情……) (宇筑:你跟被别人当做麻烦的我说话,一定是觉得很有优越感吧?总是装作是我朋友的样子!伪君子!) 宇筑:别碰我,放手!