本广播剧改编自小田切ほたる的漫画《裏切りは僕の名前を知ている无法逃离的背叛》。同名TV动画也已经在2010年播出。
大丈夫ですか? 平気? あっ、はい。 ね、君。 あっ、はい! 危ないよ。一人であゆうヤバイ奴らにむかってくの。君強いけど、むこうは三人...数的に不利だし、他人の痛みが分からない奴ってたくさんいてさ。人助けも手段を選らばないと...っていう厭な世の中なんだよね。 そ、そうか。僕、サラリーマンの方助けることで頭いっぱいで。そうですよね。助けて頂かなかったら、僕なんかどうなってたか。ありがとうございました。 お... どうやら今回の子は、バカがつくほどお人好しさんのようね。 え? 本当ね、私、見てみぬフリする人より、他人のために無鉄砲になれる人のほうが好きよ。仲良くやっていけそう。これから、宜しくね。 え?これからっで。 奏多「かなた」:夕月?どうした?なんの騒ぎ? あっ、奏多さん、今、危ないところを、この人たちが...あれ?いない。 何かあったのか? あっ、いえ、たいしたことじゃ... そう。あ、そうだ、ちょうどいい所で会ったよ。手ごろな物件みつくろってみたから、今日にでもうちにおいで。 本当ですか?ありがとうございます。 若宮奏多さん、同じ養護施設の卒業生で、一人暮らしの先輩だ。いろいろ勉強させてもらって、僕も頑張らなくちゃ。 大学の方は大丈夫なんですか? 今日は、午前中だけだよ。 じゃ、学校帰りに寄ってもいいですか? 大丈夫かなぁ。 大丈夫よ、思ってたのよりずっと強いもん。 じゃなくて...あんな優しくてまっしろで。これからの戦いに耐えられるのかなって。 うん、そうね。でも姉ちゃんは、あんたも負けないくらい、優しい子だと思うよ。 うん、 あっ、ところで、ぜスは? あの人は、下校時間の担当だから。多分どこかから見ているんだろうけど。 そうよね。夕月ちゃんが生まれてから15年、ずっと見守ってきたんだもん。
旁人:没事吧。 九十九:不要紧吧。 夕月:恩~ 十湖:喂,你啊~ 夕月:是。 十湖:太危险了哦,一个人去对付那帮混混。虽说你很强,但是对方是3个人,寡不敌众啊。不知道他人疾苦的家伙有很多,就算是要帮助别人,不选择好的方式也是不行的哦,这个社会就是这么讨厌。 夕月:哦,是吗……我脑子里就只想着要救那个上班族……说的也是,如果没有你们帮忙的话,我不知道会怎样。真的是太感谢你了! 十湖:看来这一次转世的是位傻得离谱的好人啊。 夕月:啊? 十湖:我啊,比起那些装作没看见的人,更喜欢为了帮助别人而鲁莽行动的人哦~我们好像能成为好朋友呢~以后还请多多关照。 夕月:什么?以后是指。。。? 奏多:夕月?怎么了?发生了什么事? 夕月:啊,奏多学长!哦,刚刚他们在危险的时候……厄?不见了? 奏多:发生什么事了? 夕月:不,没什么大不了的事。 奏多:这样啊,哦对了,正巧碰到你啊。我准备了一些你用得着的东西,今天来我家吧。 夕月:真的吗?真是太谢谢你了。 (若宫奏多,和我是一个孤儿院的。是我的前辈,现在毕业了,一个人生活。他教会我很多东西,我也得好好加油才行。) 大学那边没关系吗? 奏多:今天是上午有课。 夕月:那么,我放学后顺便过去可以吗? 奏多:当然可以。 九十九:没关系吧…… 十湖:没关系的,不是比我们想象中要强吗? 九十九:不是这个,我只是在想,他这么温柔,这么纯洁,能承受的了以后的战斗吗? 十湖:说的也是。不过姐姐认为你也是一个不输他的善良孩子。对了,ぜス呢? 九十九:他是负责放学后时间的,现在应该在哪儿看着了吧。 十湖:是啊,自从夕月出生15年以来,他就一直守护者夕月呢。