異性とは「節度」と「礼儀」をもって接する

对异性要保持适当的“尺度”和“礼仪”

会社では男女関係が発展すると、恋愛関係が生じたり、さらには結婚に至る場合も少なくありません。最近では、セクハラが問題となっており、男女の違いを踏まえた「節度」「礼儀」が厳しく求められています。
あくまでも会社は仕事中心の場ですから、異性間のコミュニケーションは、それなりの「わきまえ」が大切になります。

公司内男女的关系一旦发展,往往会产生恋爱关系,甚至结为夫妻,这类现象屡有发生。最近,性骚扰现象已成为社会问题,鉴于男女有别,因而在“尺度”和“礼仪”上有着严格的要求。说到底,公司毕竟是以工作为中心的场所,因此,异性间的交往要注意一定的分寸,十分重要的。

性別を意識しすぎない

不要过分意识性别

①職場の同志として接する

職場では男性社員も女性社員も、協力してビジネスを遂行するための同志です。過度に意識しないようにしましょう。

①以单位同事相对待

单位里的男女职员是相互协作的工作伙伴,注意不要超出这层关系。

②言葉遣いにも節度を持つ

「これ、やっといてくれよ」(男性)、「ねえ、お願いね」(女性)といったなれあいは禁物です。お互いに「お願いします」というように礼儀正しい会話を心がけましょう。

②措辞方面也要注意分寸

“这个,你去做一下!”(男性)“喂,帮下忙!”(女性)像这种亲昵的说法是被禁用的。相互间注意使用“请帮一下忙好吗?”这种合乎礼仪的会话方式。

サービスには感謝の気持ちを

别人为你服务时要心怀感激

①一言「ありがとう」という

男性社員は、女性社員がお茶を入れてくれたら、笑顔で「ありがとう」の一言を必ず言うようにしましょう。また、男性社員は自分がお茶を飲みたい時は、自分で入れるようにします。ついでに女性社員に入れてあげる平等さもほしいものです。

「お茶は女性が入れるのが当然」という時代ではありません。お互いに感謝の気持ちをもって接するようにしましょう。

①说一声“谢谢”

男职员对女职员为自己泡茶,要面带微笑说声“谢谢”。还有,男职员想喝茶时最好自己动手。为体现男女平等,最好顺便也为女职员泡一杯。

“泡茶当然是女人的事”这样的时代已经过去了。互相之间都要以感激之情平等对待。

②お互いにいたわりの気持ちをもつ

女性社員は、力仕事に男性社員が手を貸してくれた時には、笑顔で「ありがとうございます」「助かりました」の言葉をかけましょう。力仕事・汚れ仕事は男性がするのが当然だと思わず、いつもいたわりの気持ちで「お手伝いしましょうか」といいたいものです。

②要有互相爱护的情谊

女职员在干体力活得到男职员的帮助时,要微笑说声“谢谢”、“多亏有你帮助”。但不要认为力气活和脏活是男性的专利,要经常保持“需要帮助吗”这种互相爱护的体恤之情。

職場での異性と付き合い方

在单位同异性交往的方式

①セクハラには注意する

セクハラには性的嫌がらせにとどまらず、女性が働きづらいような環境を許していることも含まれます。セクハラ問題の最近の事例などにも関心をもって、自分自身が火種にならないように気をつけましょう。

①警惕性骚扰

性骚扰,不仅仅指性骚扰行为,同时也包括允许那种不利女性工作的环境的存在。要关心最近有关性骚扰问题的实例,注意自己不要成为这方面的“火种”。

②職場で恋愛関係になったときは

最近は男女の人格が尊重され、恋愛についても大幅に寛容になってきましたが、それでも同じ職場での恋愛問題について批判もあります。

社内からの反感を避けるためには、たとえ恋愛関係になっても、廊下の片隅などでひそひそ話はしない、内線電話で私的な話はしないといった心がけが大切になります。また、休日などにデートをしているところを会社の人に目撃されたら、言い訳したりせず堂々とあいさつしましょう。

②在单位发展成恋爱关系时

最近,男女人格受到尊重,对恋爱给予很打的宽容。但是对于同一单位男女相恋,也有人持批评态度。为避免单位同时反感,即使是恋爱关系也不要在走道角落窃窃私语,不要用公司的内线电话谈私事,这些很重要,应加以注意。 另外,在假日里约会如被单位同事撞见时,不要辩解而要大大方方地打招呼。

単語:

節度(せつど):适度、节制、法制、规则
踏まえる(ふまえる):立足于…;踩、踏
遂行(すいこう):完成、贯彻、推行、进行
労り(いたわり):照顾、慰劳、怜恤
嫌がらせ(いやがらせ):故意使人不愉快或讨厌(的言行)
ひそひそ(と):偷偷、悄悄、暗中