世界经济不景气,各国人民都勒紧了腰带过日子。如此背景之下,日本出现了豆芽狂潮。在日本,豆芽的最大魅力就是便宜,一袋换算成人民币也就2、3块钱而已。而在生活情报杂志和电视节目中,豆芽的曝光率也不断增加。其实,豆芽除了便宜,还有一个很大的功效就是美容,因此特别受女性欢迎。

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

 

世界的な景気後退で大企業まで昇給なし、ボーナスカットという世知辛い昨今。節約の必要に迫られる人々が多い中で、人気を集めている食材が「もやし」だ!

「もやし」といえば何よりも魅力的なのはその安さ。貧乏生活を送る学生時代などに自炊でお世話になった人も多いだろう。現在「雪国もやし」で有名な雪国まいたけでは、09年3月単月の出荷量が前年対比で15%アップしているという。

「通常『もやし』の年間の需要の動きとして、野菜の端境期となる3月、5月、10月などに増える傾向があります。ですが東京都中央卸売市場の出荷データなどを見ても、昨年のリーマンショック以降に例年とは異なる出荷の伸びがあり、生活防衛意識が高まるなかで安い食材の代表格として人気が高まっているものと思われます」(雪国まいたけ マーケティング部)。

こうした動きの中、女性生活情報誌やTVの情報番組でも節約食材としてもやしが取り上げられ、調味料メーカーからも「もやし専用調味料」の新商品が増えている。料理レシピのサイト「COOKPAD」でも1万2000件を超える「もやし料理」のレシピが寄せられるなど、人々の“もやし熱”は高まるばかりだ。

だが、もやし人気の要因はその安さばかりではないようだ。渋谷にあるもやし料理を多数取り揃える居酒屋「おかずとおさけ『もやし』」は、若い女性客を中心に人気を集めている。そのキーワードは“美”だという。

「もやしはたんぱく質やビタミンCなどを含み栄養豊富でヘルシー。美容関係のお仕事をされている方から人気があり、そこからクチコミで女性のお客様が増えています」とは店長の村上さん。ちなみに、店ではもやし入りの「だし巻き卵」(609円)や「ゴーヤチャンプルー」(735円)などが人気メニューだ。

このように、もやしは栄養素も高く美容にもよく、おまけに値段も安い。某有名ラーメンチェーン店では、もやしを大量に盛ったラーメンを食べたら、もやしだけで腹がいっぱいになり麺までたどり着けなかったという人もいるほど、食べていても飽きない。

今までの地味なイメージから、一躍時代が求める食材になりつつある「もやし」。不景気の中、どんな新しい展開を見せるのか注目を集めている。

豆芽小知识:

春季宜吃豆芽

日本科学家研究发现:黄豆发芽后,胡萝卜素可增加1—2倍,维生素B2增加2—4倍,维生素B12是大豆的10倍,维生素E是大豆的2倍,尼克酸、叶酸等物质也成倍增加。黄豆芽具有清热解毒、降血压、美肌肤的作用。黄豆发芽后天门冬氨酸急剧增加,所以经常吃黄豆芽能减少体内乳酸堆积,有助于消除疲劳。

绿豆芽的营养价值也毫不逊色,它不仅含有蛋白质、胡萝卜素、钙、磷、铁等多种矿物质,而且还含有丰富的维生素,特别是维生素C的含量尤其丰富。绿豆芽具有清热解毒、利尿除湿的作用。适用于饮酒过度、湿热郁滞、口干口渴、小便赤热、便秘、目赤肿痛等患者食用。

由于春季风大雨少,气候干燥,动辄就会上火。所以春季败火宜多吃豆芽。但黄豆芽、绿豆芽均性寒,在烹调时最好放点姜丝,以中和其寒性。