沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

うどんとは、小麦粉に少量の塩水を加え、こねたものを麺状にした日本有数の麺食品です。茹でてつゆにひたして食べたり(つけ麺)、カツオだしと醤油で味付けしたかけ汁(かけ麺)で食べます。香川県の讃岐うどんが全国的に有名です。

在面粉里加入少量盐水,然后把揉好的面做成面条状,这就是在日本屈指可数的面食乌冬。可以煮后浸到佐料汁里吃(蘸汤面),也可以浇上用鲣鱼汁和酱油做成的调味汁吃(浇汁面)。香川县的讃岐乌冬全国有名。

風邪の時は消化の良いうどん
あっさりとしただし汁にコシのある麺が特徴のうどんは、誰でも手軽に調理できる食事として日本中で食されています。その中でも讃岐(香川県)うどんはコシの強さと味わい深さが有名です。讃岐地方の小麦粉は、気候が温暖で雨が少ない瀬戸内地方独特の自然環境のなかで育まれてきた日本でも最良質の小麦粉です。そして讃岐は地下水脈が地表近くに流れているのでミネラル分の多い良質の水を得る事ができます。さらに讃岐を初めとする瀬戸内地方では、昔から雨の少ないという気候を利用して塩作りが盛んに行われてきました。この小麦粉・水・塩の三要素が讃岐のうどんをおいしくさせ有名にした理由です。それゆえに、本場の讃岐うどんを求めて全国から香川県へ出向く人々もいる程です。うどんは非常に消化の良い食品なので、体調を崩した時や食欲のない時などに温かいうどんを食べると体調がよくなると昔から言われています。

感冒时有助消化的乌冬面
乌冬面以爽口的汤汁和筋道的面条为特征,作为谁都可以轻而易举做好的食品,乌冬在日本国内风行。其中讃岐(香川县)乌冬的筋道和味道特别有名。小麦在濑户内海地区特有的温暖少雨的自然环境中生长,所以讃岐地区的面粉在整个日本都是最优质的。而且,讃岐地下水脉接近地表,水中富含矿物质而水质优良。另外,以讃岐为首的濑户内地区自古以来就因少雨的气候条件造盐业兴盛。面粉、水、盐三要素是讃岐乌冬味美而有名的理由。由此,为吃到正宗的讃岐乌冬人们从全国各地去往讃岐。乌冬是非常利于消化的食品,因此自古以来就有身体虚弱和没有食欲时吃热乎乎的乌冬面就能恢复的说法。