工作4年,日本“最美公主”居然首次被日媒抓拍!网友:班味很重
作者:米亚 译
来源:女性自身
2024-08-31 13:10
8階建てのガラス張りのビルは夏の陽光を受けて、キラキラと輝いている。御影石もふんだんに使用されているスタイリッシュな建物が、秋篠宮家の次女・佳子さまの“新しい職場”となる。
8层玻璃外观的高层建筑在夏日阳光的照射下光闪夺目。而这栋使用了大量花岗岩装饰的时尚建筑,将成为秋筱宫家次女佳子公主的“新工作地”。
皇室担当記者がこう語る。
皇室负责记者说道:
「7月4日発売の『FRIDAY』が、『全日本ろうあ連盟』から退勤される、佳子さまのお写真を掲載したのです。
“7月4日发售的《Friday》中刊载了佳子公主从‘全日本聋哑人联盟’下班之后的照片”。
撮影されたのは6月下旬。お召し物はモノトーンで落ち着いた“OL風ファッション”とのことでした。佳子さまのご通勤が確認されたのは、実はこれが初めてのことなのです」
“照片是6月下旬拍的,佳子公主身穿单色调的“OL风”服装。而这也是日媒首次拍摄到佳子公主的通勤照片”。
佳子さまが就職されたのは3年前の’21年5月だった。
佳子公主是在3年前,也就是21年5月正式开始工作的。
「’21年2月末からインターンシップで連盟の事務などを体験、5月6日付で非常勤嘱託職員として就職されました。宮内庁によれば“週3日ほど有給で勤務されるが、当面は新型コロナウイルス感染拡大防止のため、テレワークで従事される”とのことでした」(前出・皇室担当記者)
“21年2月末,佳子公主通过实习体验了联盟的工作事务,5月6日作为非常勤委托职员入职。宫内厅称她:‘每周工作三天,目前为防止新冠疫情扩散,所以以远程办公的方式参与工作’。”(上文皇室负责记者)
だがご就職から3年以上、コロナ禍が収束してからも、宮内庁内でも佳子さまの勤務実態は謎に包まれていた。
然而,到入职3年多,疫情也已经得到遏制的现在,宫内厅对佳子公主工作状态的描述还是如同一团迷雾。
「宮内庁職員であっても“全日本ろうあ連盟の事務所があるビルに行かれたことはあるようだ”ぐらいしか情報を持っていないのです」(宮内庁関係者)
“就算是宫内厅的职员,似乎也只知道‘她好像去过全日本聋哑人联盟事务所大楼’而已”。(宫内厅相关人士)
本誌も昨年3月、佳子さまのご勤務について取材したが、宮内庁の回答は次のようなものだった。
《女性自身》去年3月也对佳子公主的工作情况进行了采访,彼时宫内厅的回答是:
《佳子内親王殿下は、’21年5月6日以降、契約を更新され、現在も「全日本ろうあ連盟」の非常勤職員として勤務されています。なお、御勤務の形態や具体的な職務の内容などは、私的な事柄であることから、これまでもご説明は控えてきたところです》
“佳子内亲王殿下自21年5月6日后更新了合同,目前依旧是‘全日本聋哑人联盟’的非常勤委托职员。关于佳子内亲王的工作方式和具体职务等内容,因涉及私人信息,无法予以说明”。
移転の理由について、全日本ろうあ連盟に聞いた
记者就总部变动缘由询问了全日本聋哑人联盟
もともと全日本ろうあ連盟の本部事務所は、新宿区内のビルにあった。『FRIDAY』の記事では“古びたビル”と表現されていたが、登記謄本によれば築49年。
全日本聋哑人联盟事务所总部原本位于新宿区某大楼内。《Friday》的报道中用了“古旧建筑”一词,登记誊本中显示该大楼建龄有49年。
ビルの関係者はこう話す。
大楼相关人士表示:
「これまで佳子さまをお見かけしたことはありませんでした。全日本ろうあ連盟の事務所は、書類が雑然と積まれていたりと、“昭和のオフィス”といった雰囲気でした。それが内親王のご就職先と聞いて、少し驚いた記憶はあります」
“以前没有在这里看到过佳子公主。全日本聋哑人联盟事务所里的各类文件堆放得很杂很乱,充满了“昭和时代办公室”的氛围。我记得当时听说这里会是内亲王工作的地方的时候还吃了一惊”。
佳子さまがご出勤を控えられてきた理由の一つには、警護の問題もあったようだ。
警备护卫问题也是佳子公主减少通勤的原因之一。
「愛子さまは港区の日本赤十字社(以下、日赤)に出社していますが、お車で通勤し、ビルの地下駐車場に入られます。皇宮護衛官のなかで選抜されたSPが男女1名ずつ、愛子さまのおそばで常に警護にあたっています。さらにご出社時とご退社時には、所轄の警察署からも警察官が出動しています」(前出・皇室担当記者)
“爱子公主现在在港区的日本红十字会工作,她是乘坐私人车通勤的,车辆会直接停到地下停车场。而且还会有从皇宫护卫官中选出的男女两名贴身警卫日常贴身保护爱子公主安全。离开公司或者下班时,辖区警署也会有警察出动保护”。(上文皇室负责记者)
もちろん佳子さまのお出かけの際にも側衛官が警護にあたる。
而佳子公主外出自然身边也有侧卫官保护。
「ただ、全日本ろうあ連盟のビルには佳子さまが乗られているお車が駐車できるスペースもなく、側衛官が待機できるような場所もなかったようです。いわば警護しにくい環境であり、もしかしたら佳子さまは長期間のご勤務を想定されていなかったのかもしれません」(前出・皇室担当記者)
“但全日本聋哑人联盟所在的大楼没有佳子公主的车辆停车的地方,也没有侧卫官待机保护的地方。也就是说这里的环境很难进行到位的警备保护工作,或许是联盟认为佳子公主并不会长期在联盟工作吧”。(上文皇室负责记者)
だが実際には、佳子さまはすでに“OL4年目”となり、ついにご出勤も確認された。そのご心境の変化について、前出の宮内庁関係者はこう話す。
但实际上佳子公主已经是“4年OL”了,今年也终于亲眼目睹到她上班的样子。上文宫内厅相关人士这样描述心境的改变。
「やはり愛子さまのご就職の影響が大きかったと思われます。愛子さまは平日はほぼ毎日出勤し、週末にご公務に臨まれており、称賛を集めています。就職希望者が増えているという報道もあり、新入社員ながら日赤へ多大な貢献をされています。
“应该是爱子公主就职的影响比较大。现在爱子公主每天都会正常上下班,周末会忙皇室公务,收到了国民的称赞。也有报道称在她的影响下红十字会增加了很多求职者,所以作为新员工,爱子公主为日本红十字会做出了极大的贡献”。
佳子さまも、テレワークだけではなく、“OL”としてのご勤務実態を明らかにすることで、よりろうあ連盟へ貢献したいと、お考えなのでしょう」
“可能这次也是想通过这种方式让大家了解到,佳子公主也不只是远程办公,而是作为一名‘OL’在勤恳工作,希望能够借此为聋哑人联盟做出更多贡献吧”。
内親王のご勤務スタイルの変更と同時に、全日本ろうあ連盟の本部事務所の移転も決まっていた。7月8日から、冒頭のスタイリッシュなビルでの業務がスタートしたのだ。
不仅佳子内亲王的工作方式发生了改变,同时全日本聋哑人联盟也更换了事务所总部位置。自7月8日起,全日本聋哑人联盟的整体工作已经搬到开头提到的那栋时尚大楼当中了。
移転先のビルには地下駐車場もあり、事務所のスペースも広くなり、警護の面でも条件が向上しているようだ。
新大楼里有地下停车场,办公空间也更大,警备方面也更好操作。
全日本ろうあ連盟に移転の理由について聞くと、
记者询问了全日本聋哑人联盟总部变动的缘由,对方表示:
「連盟は50年間、このビルで活動していましたが、ビルのオーナーさんとの話し合いのうえで移転することになりました。佳子さまのご勤務との関係ですか? そのこととは関係ありません」
“50年以来,联盟都在原来的大楼中工作,我们也是在和大楼房东商量过后才决定搬离的。您问我和佳子公主通勤有没有关系?这二者是没有关系的”。
静岡福祉大学名誉教授の小田部雄次さんはこう語る。
静冈福祉大学名誉教授小田部雄次认为:
「非常勤嘱託職員とはいえ、オフィスにほとんど出勤されないのは、けっしていいイメージにはなりません。そうしたイメージを払拭されたいというお気持ちもあるのだと思います。
“虽说只是非常勤委托职员,但如果一直不出勤上班的话肯定不能给国民留下好印象。所以这次也是想刷新一下自己在大众心中的印象吧”。
ただ、もしオフィスの環境がこれまで出勤されていなかった理由であれば残念なことです。仮に佳子さまのために、全日本ろうあ連盟が移転を決めたのであれば、“内親王ゆえの特別待遇”と見なされてしまう懸念はあるでしょう」
“但如果她此前一直不上班的原因是办公环境不允许的话就很遗憾了。如果全日本聋哑人联盟是为了方便佳子公主上班才搬家的话,如今国民就有可能认为这是‘内亲王特别待遇’。”
新たなご職場で、“OL・佳子さま”の新章が始まる。
在全新的职场环境中,“OL佳子公主”的新篇章正式开始。
※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。