会話やメールの中で何気なく使われている略語。初めて出会ったときにはクエスチョンマークがいくつも頭上に浮かんできたという人も少なくないと思います。
在会话和邮件中出现的那些省略用语,我想很多人在看到它们的第一眼脑子里面全都是问号。

リスケとは、「リスケジュール(reschedule)」の略で、ビジネスで使うときは「スケジュールを組み直す」「計画を変更する」という意味の略語です。金融機関への返済が苦しくなってきたときに、返済可能な計画に変更することを指すことも。「午後の会議が中止になったのでリスケしておいてください」などのように使われます。普段使わないとなかなか意味が想像しにくく混乱してしまうこともあると思います。
所谓的リスケ就是リスケジュール(reschedule)的缩写,在商务会话中常指“重新制定日程”、“变更计划”。打个比方,就像在难以偿还债务的时候,我们也常常会改变还债计划。“下午的会议取消了,请调整一下”也是指重新制定。我想平时不怎么使用到这些省略用语的人肯定很难想象这到底是指的什么意思吧。

リスケ、JK、リア充などなど……どういう意味かまったく想像できない言葉、あなたは何を思い浮かべますか? 今回は、意味がわからなかった略語をアンケートで聞いてみました。意味も併せてご紹介いたしますのでぜひチェックしてみましょう。
リスケ、JK、リア充等等……这些很难猜到真正意思的词语到底是什么意思呢,你脑袋中浮现的是什么呢?这次,我们通过问卷调查的形式总结出了一些意思比较难懂的词语,同时向大家介绍它们的具体含义。

じつは、読者のみなさんに行なった調査でも、わからなかった略称略語の第1位は「リア充」でした。
实际上,从本次的调查问卷来看,其中排名第一的不知道意思的省略用语是リア充。

1位「リア充」
第一名「リア充」

2位「とりま」
第二名「とりま」

3位「ディスる」
第三名「ディスる」

4位「オワコン」
第四名「オワコン」

5位「リスケ」「JK」(同率)
第五名「リスケ」「JK」(相同百分比)

それぞれに寄せられた声と意味を紹介していきましょう。
下面就为大家分别介绍它们的意思。

――1位「リア充」・・・リアル(現実)の生活が充実している(人の)こと
――第一名「リア充」・・・现实生活充足的人

・最初リアルな銃かと思っていた(28歳女性/人材派遣・人材紹介/事務系専門職)
·最初还以为是真的枪呢(28岁女性/人才派遣·人才介绍/事务部门专职人员)

・リア・ディゾンが日本国籍にでもなったかと思った(30歳女性/機械・精密機器/事務系専門職)
·还以为莉亚·迪桑入了日本国籍(30岁女性/机械·精密器械/事务部门专职人员)

――2位「とりま」・・・「とりあえず」と「まぁ」の合体"とりま登録できた"などと使う
――第二名「とりま」・・・「とりあえず」和「まぁ」的缩写,常在注册完成时使用。

・LINEで送られてきて、最初は打ち間違いだと思った(28歳女性/ホテル・旅行・アミューズメント/・販売職・サービス系)
·LINE上面显示的,最开始还认为是打错了字(28岁女性/酒店·旅行·娱乐行业/·销售人员·服务人员)

――3位「ディスる」・・・ディスリスペクトdisrespect(否定、けなす、貶める等)の略
――第三名「ディスる」・・・ディスリスペクトdisrespect的缩写,表示否定、鄙视的意思

・ 無視することだと勝手に思っていたが、最近になり、会話がかみあわなかったことで間違いに気付かされた(30歳男性/生保・損保/事務系専門職)
·以为是无视的意思,但是最近发现不适合用在对话当中,还被别人指出了错误。(30岁男性/生命保险·损害保险/事务部门专职人员)

――4位「オワコン」・・・終わったコンテンツの略で、ブームが去ったアニメ、ゲーム、商品、サービス等のこと
――第四名「オワコン」・・・过时的意思,常描写动漫、游戏、商品、服务等等。

・新手の合コンかと思っていた(38歳男性/小売店/その他)
·还以为是新型联谊呢(38岁男性/零售商/其他)

――5位「リスケ」「JK」・・・リスケ=リスケジュール(reschedule)の略で、スケジュールの変更、組み直しという意味のビジネス用語。JK=女子高生の略。
――第五名「リスケ」「JK」・・・リスケ是リスケジュール(reschedule)的缩写,常表示计划的变更、重新制定等意思。JK是女子高中生的缩写。

・上司にリスケしようと言われて何?と思った(28歳女性/不動産/その他)
·上司说要リスケ完全不懂什么意思?(28岁女性/房地产/其他)

・大学でJKと合コンだと言っていた人がいて相手がいったい誰なのか謎だった(31歳男性/食品・飲料/技術職)
·大学有人说过和JK联谊,但我还真不知道JK到底是谁。(31岁男性/食品·饮料/技术职员)

ちなみにこのJK、英文メール上などでは"Just Kidding"の略で"冗談です"という意味。同じジャンルで、ほかにもさまざまな略語が上げられました。
顺便提一句,JK在英文邮件上实际是“Just Kidding”的缩写,表示“开玩笑”。还有很多像上面这种类型的省略用语,比如以下的词语。

「TTTT」を英文で見かけてわからなかった。To Tell The Truth(本当のことを言うと)の略だった(30歳女性/人材派遣・人材紹介/事務系専門職)
看到英文的四个字母T,“TTTT”,完全 不知道什么意思。实际上是To Tell The Truth(说实话)的缩写。(30岁女性/人才派遣·人才介绍/事务部门专职人员)

「ASAP」が As Soon As Possible(できるだけ早く)の略だと知らなかった(34歳女性/医療・福祉/専門職)
不知道“ASAP”是As Soon As Possible(尽可能快)的缩写。(34岁女性/医疗·福祉/专职人员)

「FYI」がわからなかった。(For Your Information/ご参考までに、の略)(28歳男性/金融・証券/営業職)
不知道“FYI”是For Your Information (仅供参考)的缩写。(28岁男性/金融·证券/营业职员)

また、一見上記のような英文の略?と思える、日本語を略した俗語もありました。
除了以上的英文缩写以外,日文当中的省略用语也有很多。

「wktk」2CH用語はわからない(34歳男性/情報・IT/技術職)
不知道“wktk”2CH是什么意思。(34岁男性/信息·IT /技术职员)

※ワクワクテカテカの略で、期待する気持ちを表現したもの。
※表示十分期待的意思。

(ry 顔文字にも見えなくて全く意味がわからなかった(27歳男性/情報・IT/技術職)
ry颜文字也看不懂。(27岁男性/信息·IT /技术)

※以下省略という意味。略(ryaku)の(前2文字
※表示省略的意思。略(ryaku)前2个发音的缩写。

「kwsk」が不明だった(34歳女性/小売店/販売職・サービス系)
不知道“kwsk”。(34岁女性/零售店/销售职·服务系)

※詳しく、の略。
※详细的缩写。

まるで暗号のようです。
完全就像是暗号一样的省略用语!

略称略語はこのほかにも、「デジハリ」(デジタルハリウッド大学の略)、「サバゲ」(サバイバルゲームの略)、「こどちゃ」(『こどものおもちゃ』という漫画の略)、「スクショ」(スクリーンショットの略)、「コンプラ」(コンプライアンス/法令順守)・・・
除了这些省略用语以外,还有「デジハリ」(好莱坞数字技术大学的缩写)、「サバゲ」(生存游戏的缩写)、「こどちゃ」(『一种叫孩子们的玩具的漫画的缩写)、「スクショ」(截图的缩写)、「コンプラ」(顺从、遵守的意思)・・・

なかには、「ソフレ」(添い寝フレンドの略)という、もはや概念自体がよくわからない言葉もあり、さまざまな略称略語にみんな翻弄されていました。
其中,还有“ソフレ”(亲密的朋友的简称)这种本身概念就不是很清晰的词语也有,大家都被各种各样的简称简称弄得一头雾水。

たしかに覚えていると便利かもしれない略称略語の数々。しかし、たとえば仕事上、同じ部署や同業者には伝わったとしても、外では通用しないことも考えられます。それがたとえビジネス用語だったとしても使用の際はご注意を。
记得简称和省略用语的话的确会很方便,但是,在工作上,有利于同一个部门的交流,但在外面是完全行不通的。就算是商务用语,我们也要注意使用的场合。

本翻译为沪江日语原创,禁止转载。

决定能力考听力答案的10个“关键词”

新标准日语在线学:中级 第4课(会话)