去日本旅游前应该知晓的二三事(三)

 难度:适中  作者:heioheio 译  来源:madameriri    划词:已禁用   收藏
编辑点评:去一个国家旅游,我们不仅需要事先学一些这个国家的简单会话,帮助我们交流,更应该做些功课,了解一下这个国家的文化及与我们出游相关的一些信息,使得我们的旅行能够更加顺利!

外国人を日本に案内するときには、日本に来る前から事前にある程度、日本という国について知識を身につけてくれると、迎え入れる日本人にとってもありがたいですよね。そこで今回は、外国人を日本に案内する予定のある方は参考にしてみてください。

外国人在准备去日本旅游时,应该在去之前了解一下日本是怎样的一个国家,这对于迎接他们的日本人来说也是一件好事情。因此这次,给打算去日本的外国人准备了一些参考。

ATMは厄介だ

ATM机很麻烦

訪日外国人がよく言う不満のひとつに、「ATMの使い方が難しい」というのがあります。ATMはそこらじゅうにあるのに、海外取引をしているものや自国の銀行との取引をしているものを見つけるのが至難の業なのだそうです。現金の引き出しができるATMを見つけたら、そこで多めにおろしておくこと。現金は観光中はホテルのロッカーの中に入れておき、少しずつ持ち歩くこと。そして、引き出しのできるATMを見つけたらその場所をメモしておき、また現金が必要になったときにすぐに行けるようにしておくことです。

对访日外国人经常说的不满意的一点,就有ATM机的使用方法很难。虽然ATM机到处都是,但是要学会用它存取外币或者存取本国货币都是很难的。找到能取钱的ATM机,在日本存钱的ATM机较多。旅行时把大部分现金放在宾馆的寄存箱中,带小部分在身边。若找到能取款的ATM机时,把它的位置记录下来,如果在需要现金的时候,可以立刻去到那里。

脱ぎやすい靴を履くべし

穿容易脱的鞋子

私たち日本人からすると普通のことですが、日本は欧米に比べて「土足のまま入れない場所」が多い国です。居酒屋や旅館、温泉など、様々な場所で靴を履き替える場面があります。そんなときに、ひざまでのレースアップブーツを履いてたら、脱ぐのに一苦労しますよね。日本に来る外国人には「脱ぎやすい靴を持ってくるといいよ」と教えてあげましょう

虽然在我们日本人看来是很正常的事情,但是和欧美相比,日本是一个“不可以穿鞋进入的场所”更多的国家。在小酒馆、旅馆、温泉这些各种各样的场所都要换鞋子。在这种时候,如果穿了长筒靴,虽然能脱下来但是很麻烦呢。碰到要来日本的外国人请告诉他们“最好穿一些好脱的鞋子哦”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编的话:

去一个国家旅游,我们不仅需要事先学一些这个国家的简单会话,帮助我们交流,更应该做些功课,了解一下这个国家的文化及与我们出游相关的一些信息,使得我们的旅行能够更加顺利!

相关阅读:

去日本旅游前应知晓的二三事(一)
去日本旅游前应知晓的二三事(二)

2017年03月10日00点00分 : 小坛
1
参与越多,收获越多!
评论: 评论加载中...