1分間のテレビコマーシャル!

1分钟的电视广告!

テレビをつけるとコマーシャルが流れます。企業は、テレビCMを通じて、新しい商品、サービスなど、さまざまな情報を視聴者に伝えようとしています。日本の一般的なCMは15秒、長くて30秒ですが、フランスはなんと1分間です。その長さに驚いてしまうかもしれません。また、日本では第一線の俳優、タレント、有名人が出演し、クリエイターが腕を競い合うというイメージがあります。CM に出た本数がタレントの人気のバロメーターになっています。しかし、フランスでは大衆文化として認知されていますので、出演本数で評価されるわけではありません。

打开电视,就会看到广告。企业通过电视广告,向观众传达新的商品、服务等各种各样的信息。一般日本的广告为15秒,长一点的也就30秒,而法国的广告居然有1分钟。这么长的广告还真是令人吃惊。另外,日本的广告里有很多一线演员、艺人、名人出演,给人留下了互相竞争的印象。艺人出演的CM数成了其人气的标志。然而在法国的话,广告被当作是一种大众文化,并不会对艺人的出演数量进行评价。

企業ブランドの確立に向けて

针对企业品牌的确立

実は、1990年代に入ってから、欧米のコマーシャルは変化してきました。人々が従来の広告に飽きてきたという状況をつかみ、自社の製品を前面に打ち出して宣伝するのではなく、企業の理念、価値観、イメージをブランドとして確立、浸透させるよう努力しています。「ブランディング」という手法です。ブランディングによって、企業ブランドを構築し、イメージアップに努めるのです。また、CMの放映時間も長いので、見る人を最後まで退屈させないように、ストーリー性のあるものを制作することも求められています。ユーモアやピリッとした皮肉をアクセントにした作品が多いのも欧米のCMの特長です。

其实进入1990年代以来,欧美的广告也有了变化。抓住人们已厌了过去那种广告的心理,企业不再只是把自己公司的产品进行全面的宣传,而是围绕企业理念、价值观、印象来树立起品牌效应,努力渗透进人们的生活。这便是名为“branding”(构筑品牌)的广告手法。企业通过这种手法构建品牌,还能提升形象。另外,因为CM的播放时间很长,为了让看的人自始至终都不觉得无聊,现在更追求广告的故事性。重点大多放在幽默感和辛辣讽刺上的广告作品也是欧美CM的特点。

変わりはじめた日本のCM事情

开始改变的日本广告界

最近では、日本のコマーシャルも欧米の手法を取り入れるようになりました。最後にようやく何のCMだったのかが明らかになるCMを見たことがあるでしょう。欧米にならい、シリーズ化して、「先が気になる」というストーリーをもたせたものも増えてきました。

最近,日本的广告也渐渐学起了欧美的制作手法。大家是否也看过那种到了最后关头,才明白到底是在讲什么的广告?日本开始模仿欧美做成系列型的广告,“想要知道之后会发生什么”这类有延续性的故事型广告也越来越多。

一方、若い人のテレビ離れも進み、スマートフォン、パソコンにより、インターネットにアクセスすることがメディアの中心になりつつあります。コマーシャル産業はどのような形で進化、発展するのか、これからも、その動向に注目していく必要があります。

另一方面 ,年轻人越来越少看电视了,媒体不得不把重心转移到智能手机、电脑等互联网中去。广告产业将以何种形式进化,又将如何发展,今后的动向亦备受瞩目。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

听说日本的蔬菜比欧美的好吃?

深度分析:日本电视业界不振的原因