「やさしい日本語」とは?

“简单日语”是?

普通の日本語よりも簡単で、外国人もわかりやすい日本語のこと。

简单日语指的是比普通日语更简单,外国人也很容易懂的日语。

熊本の地震がきっかけで、災害時に外国人に情報を伝えるための「やさしい日本語」なるものが存在することを知った。「やさしい日本語」では、エコノミークラス症候群やデマに対する注意喚起といった難しい話題も要点を押さえてシンプルに伝えている。

发生熊本地震后才知道,发生灾害时能够向外国人传递信息的“简单日语”这一存在。“简单日语”中,对于经济舱症候群、谣言等一些需要提醒注意的繁难话题,会找出重点进行简单的信息传递。

「やさしい日本語」を研究する弘前大人文学部の社会言語学研究室が、ホームページ(HP)で公開。取り組みが始まったのは1995年の阪神淡路大震災で外国人に対する「情報提供に様々な問題」があったことがきっかけ。「難しい言葉は知らない」という外国人の方と、「英語出来ない」という日本人の方がコミュニケーションできる。

研究“简单日语”的弘前大人文学部的社会语言学研究室在官网进行公开。开始着手运用“简单日语”的契机是1995年的阪神淡路大地震时和外国人沟通中出现的“在信息提供时发生的各种问题”。这能让“听不懂难度系数高的词语”的外国人和“无法用英语交流”的日本人可以进行沟通。

すでに「やさしい日本語」を使っている機関も

已经有在使用“简单日语”的机构

NHKではニュース配信に使用:「NEWS WEB EASY」というサイトで、やさしい日本語への書き換えをしている。NEWS WEB EASYは、小学生・中学生のみなさんや、 日本に住んでいる外国人のみなさんに、わかりやすいことばでニュースを伝えるウェブサイト。

NHK发布新闻使用:在“NEWS WEB EASY”网站上,可以转换成简单日语。NEWS WEB EASY是将新闻用简单易懂的词语传递给小学生·中学生、日本在住外国人的网络站点。

ドコモでは「緊急速報」に:ドコモが提供する、緊急速報「エリアメール」メッセージが、「やさしい日本語 」に対応。

Docomo中的“紧急速报”:docomo提高的紧急速报“地区短信”也是使用“简单日语”。

これだけは覚えておきたい「やさしい日本語」

这些一定要记住的“简单日语”

①「~ます」「~です」で話す

①用“~ます”“~です”

「です」「ます」「してください」と統一する。可能表現は「れる」「られる」を使わず、「することができます」を使ってください。

统一使用“です”“ます”“してください”。可能表现也不使用“れる”“ られる”,请使用“することができます”。

②1つの文は短くする

②每句话不要太长

○○で、□□で、~ → ○○です。□□です。主語と述語を明確にして、簡単な構造にする。

○○で、□□で、~ → ○○です。□□です。明确主语和谓语,句子的结构简单化。

③簡単な単語で

③用简单的词语

余震→あとからくる じしん

倒壊 → 建物が壊れる

避難 → 安全なところに逃げる

停電 → 電気が使えない

断水 → 水が出ない

安否 → 人が大丈夫かどうか

余震→之后还会来的地震

倒壊 → 建筑倒塌

避難 → 逃到安全的地方

停電 → 无法用电

断水 → 出不了水

安否 → 人是否安全

④具体的な数字を使う

④使用具体的数字

時間は12時間表示にしましょう。15時→午後3時(ごご 3じ)

时间采用12小时制来表示。15点→下午3点

⑤できるだけ動詞文にする

⑤尽可能使用动词表达

「揺れがあった」→「ゆれた」

“有震动”→“震动了”

このような、動詞を名詞化した語は外国人にわかりにくい。

像这样将动词名词化的词语对于外国人来说是很难懂的。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精华文章推荐:

懵逼:工作后才知道的那些日本词汇

「コドモ」怎么写?子ども or 子供