特別可愛い訳でもないのに、いつも周りにたくさん人がいて、常に彼氏が絶えない人気女子。周りにいませんか?

虽说不是特别可爱的女生,但周围经常有很多人,也不缺男朋友的人气女生。你周围有这样的吗?

そんな子には、密かに自分なりのルールがあるのかもしれません。

那样的女子,也许是如秘密一般地守护着自己的规则。

そんな人気女子が実践している5つのルールをご紹介。

介绍一下那样的人气女子所实践出的5个规则。

ぜひ参考にしてみてください。

请务必作为一个参考。

1.メイク直しはトイレで

1.在厕所补妆

公共の場で堂々とメイクをする姿を見て、魅力的に感じる人がいるのでしょうか?

在公共场所化妆,会让人感受到魅力吗?

メイク直しをする場合は、必ずトイレで行いましょう。

在补妆的时候请务必前往洗手间。

せっかくのデートで鏡ばかり見られていたら、男性も不愉快です。

难得的约会一味地看镜子,男性也会不开心。

堂々とメイク直しをされるより「メイク直してくるね」と言った方が、上品な女性に見え、身だしなみも気にしている魅力的な女性に見られますよ。

比起大方地补妆,说一句“我去补个妆”,让人感觉是有品位的女性,是注意仪容的魅力女性。

但し、待たせていることを忘れずに短時間で済ませましょう。

但是,不要忘记有人在等着,请在短时间内解决。

また、回数が多いのもNGです。

另外,次数过多也是不可取的。

2.お箸の持ち方はきっちりと

2.好好地把握筷子的使用方法

いくら身だしなみを綺麗にしていても、お箸の持ち方が汚いと減点。

不管仪容外表多么华丽,筷子的使用方法不正确也是会减分的。

自信のない方は、一度きちんと見直してみましょう。

没有自信的人请好好地正视一遍。

3.時々見せる淋しそうな表情

3.偶尔露出快哭的表情

いつも笑顔で明るい子が急に淋しそうに外を眺めていたら、キュンとして守りたくなるようです。

经常笑脸的孩子突然露出快哭的表情,眺望远处,让人急于给予守护。

「どうしたの?」と聞いて、「なんか一緒に居るのが楽しすぎて、帰る時間が迫ってきたら淋しくなっちゃった…」なんて言われたら、男性も思わず惚れてしまいます。

问到:“怎么了?”,回答道:“不知道怎么地,和你在一起太开心了,马上就要回去的时间了,突然就想哭了。”,男性会不自觉的动心。

「今度いつ会えそう?」と次回の約束をするきっかけにもなりそうですね。

“下次什么时候可以见到呢?”好像会成为下次约会的契机。

4.挨拶やお礼はきちんと

4.好好打招呼和道谢

基本的なことですが、自宅に遊びに行く際は「お邪魔します」「お邪魔しました」など、きちんと挨拶をしましょう。

虽然是基本的事情。但是到家里玩的时候,请用“麻烦了”“打扰了”等一类招呼用语。

「いただきます」「ごちそうさま」「ありがとう」「ごめんね」も、もちろん大切です。

“我开动了”“谢谢招待”“谢谢”“不好意思”也是很重要的。

「親しき中にも礼儀あり」を忘れずにいましょうね。

请不要忘记“亲密之中也有礼仪”

5.帰宅後のメール

5.回家之后的短信

「今日は、○○君と過ごせてすっごく楽しかった!時間が経つの、あっと言う間だったな…。また、連絡するね」なんて言われたら、嫌な気がする男性はいませんよね。

“今天和某某君一起度过,非常开心。时间过的太快。另外,下次再联络”。如果被说这样的话,没有会觉得讨厌的男生。

「また、連絡するね」と思わせぶりな態度をしながらも、距離を保つテクニックが「えっ?いつ?待てないよ!」と男心をくすぐります。

“下次再联络”,显示出这样的态度,保持距离的技巧就是让男生心跳“啊?什么时候呢?等不下去了”。

気になる男性でも押す事ばかりせず、たまには引いてみましょう。

尽管是有兴趣的男性也不要一味地被推进,偶尔主动的引导一下试试。

いかがでしたか?

感觉怎么样呢?

意外とコツを掴めば、男心は簡単に掴めるのかもしれませんよ。

意外地掌握好技巧,可能会简单地俘获男人的心。

ただし、男性の前だけでなく、周りからも見られていることを忘れずに。

但是,不仅是在男性的面前,不要忘记被周围人看着在。

日頃から気を付けていることが大切ですよ。

平日里开始主动也是很重要的。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

脱单必备:促进恋爱成功的五大技巧

为脱单走钢索:联谊中慎用赞美之言