面试中会被问到的各种问题之——关于自己的问题(7-15)


あなたの短所(たんしょ)は何ですか。(你的缺点是什么?)

    例1:特にありません。(我没什么特别的缺点。)
    例2:すごくわがままです。(太任性了。)

    例1:少し頑固(がんこ)なところだと思います。(稍微顽固了些。)
    例2:少し気が短(みじか)いところだと思います。(有些性急。)
    例3:積極性(せっきょくせい)に欠(か)けるところがありますが、直(なお)そうと努力(どりょく)しています。(欠缺积极性,我正努力改正。) 

    NG回答:请不用担心说出自己的缺点会被扣分,这里回答的重点在于恰当的回答方式。没有缺点反而显得不自然,而说法不够谨慎也要注意。

    GOOD回答:回答自己的缺点前面可以加上「すこし」(稍微),将更显谨慎、恰当。如果后面再加上自己正努力改正缺点,印象当然会更好了。也可以用“只要热衷于某事,就听不进别人的意见”,听起来是缺点也是优点的说法。

重要参考词汇——

    あわて者(あわてもの):冒失鬼

    子どもっぽい(こどもっぽい):小孩子气的,幼稚的

    臆病(おくびょう):胆怯

    ルーズ:松懈,散漫

    わがまま:任性,放肆

    頑固(がんこ):顽固

    気が短い(きがみじかい):性急的

    恥かしがり屋(はずかしがりや):容易害羞的人
 

   
 

 

 
   


面试小Tips:

(续上期)

4.敬语的使用

(1)用「です·ます」体
    日语的敬语有尊敬语、谦让语跟郑重语,相当复杂,用错了常会语义不清。而且就连日本学生也大都无法精确地使用,因此不需要太勉强,只要用「です·ます」的郑重语就可以了。但要注意,也不可以用跟一般亲朋好友说的普通体。

(2)不用流行用语
    看电视、漫画或跟日本年轻人一起聊天时,一定常听到流行用语,面试时流行用语就不可以用了。例如:
    ×ちょすご。
    ○とてもすごいです。(真厉害。)

(3)注意人物的称呼
    人物的称呼看似简单却常有人犯错,特别是对老师的称呼,要多加注意。
    僕·おれ·あたし——わたし
    お父さん·お母さん——父·母
    お兄さん·お姉さん——兄·姉
    おじいさん·おばあさん——祖父·祖母
    高校の校長——高校の校長先生
    高校の担任——高校の担任の先生
    友達の田中——友達の田中君
    友人の雅子ちゃん——友人の山田(雅子)さん

后续内容请见下期节目……
 

   
 

 

 
   


参考教材:

    本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》

    以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。
 



去沪江网店>>