在日本生病了怎么办?
作者:晴明命译
来源:Japan Study Support
2021-08-14 06:30
四季の変化がある日本ではほぼ3ヶ月ごとに気候が変わっていきますが、暑さ、寒さの移り変わりに慣れないと体調を崩してしまいます。このくらいの風邪なら大丈夫だろうと軽く考えているとどんどん悪化してしまうだけでなく、周りの人たちにも病気を移してしまいます。体調が悪いと感じたらすぐに医師の診察を受けるようにしましょう。
四季分明的日本大约每3个月天气就会发生变化。无法适应冷热交替就会感觉身体不适。如果只是乐观觉得一个小感冒没什么大不了的话,不仅会使得感冒恶化,也可能会传染给周围的人。如果感觉身体不适,要尽快去看医生。
どの病院へ行けばいい?
该去哪家医院好呢?
内科:一般的な風邪、内臓、インフルエンザなど
内科:普通的感冒、内脏不适、流行性感冒等
外科:手術を必要とするけがや病気
外科:需要动手术的伤病
整形外科:骨、関節、筋肉、腰痛、肩こりなど
整形外科:骨,关节,肌肉,腰疼,肩膀酸痛等
皮肤科:湿疹,荨麻疹,烧伤,冻伤等和皮肤有关的病状
小児科:乳幼児から中学生くらいまでを対象とした診療
小儿科:以婴幼儿到初中生这一阶段为诊疗对象
産婦人科:女性特有の病気や、妊娠、出産
妇产科:女性特有的疾病、怀孕、接生
耳鼻咽喉(じびいんこう)科:耳、鼻、喉の病気
耳鼻喉科:耳,鼻,咽喉的病状
眼科:目の病気
眼科:眼睛的病状
精神科:抑郁症、厌食症、过食症、恐慌症等心理上的疾病
形成外科:烫伤,冻伤,冻疮,去痣,美容整形等
自分が住んでいる地域にどんな医療機関があるのか、その医療機関は何の診療科目を受け付けているのかをチェックしておきましょう。どこへ行けばいいか分からない場合は、自分の症状を上の分類でおおざっぱに見当をつけて、その診療科目がある近所の医療機関にまず電話で相談してください。
确认一下自己居住的地区内有哪些医疗机构,这些医疗机构有哪些医疗项目。如果不知道该去哪家医院,对照上面的分类确认一下自己的症状后大致划分一个范围,然后通过电话和附近设有此诊疗类型的医疗机构商量一下。
また、大きな総合病院や大学附属の病院はあらゆる診療科目がありますが、待つ時間がとてもかかります。また、地域の診療所の医師からの紹介状がないと診察費用が高くなることもあります。まずは地域の診療所を受診しましょう。そこで設備が不十分などで十分な診療が受けられないようであれば、医師から紹介状をもらい大きな総合病院へ行けばいいでしょう。
另外,虽然大型综合医院和大学附属的医院有所有的诊疗项目,但是需要等待很长时间。而且,如果没有地区内医疗所医生所写的的介绍信的话,诊疗费用相当之高。所以,先去地区内医疗所就诊吧。如果此处设备不齐全或是不能彻底治疗的话,再请医生写介绍信然后到大型综合医院就诊。
※ベッドが20床以上ある医療機関を「病院」、19床以下の医療機関を「診療所」(「クリニック」、「医院」を含む)と呼びます。
※有20个床位以上的医疗机关叫“医院”。19个床位一下的医疗机关叫做“医疗所”(包括“クリニック”和“医院”)
本翻译为沪江日语原创,禁止转载。