四年级前辈们后悔的事,一年级时不该做的9件事
作者:阿呆一点也不呆译
来源:マイナビ学生の窓口
2017-03-05 06:30
多くの人にとって、人生の中で大学生活は一度きり。その中で、さまざまな体験をするかと思いますが、やってよかった、ということもあれば、やらなきゃよかった、ということもあるでしょう。では具体的に、大学1年生のときにやらなきゃよかったことというと、一体どんな経験があげられるのでしょうか? 今回、大学4年生から意見を集めてみました。
对于很多人来说,大学生活在人生中只有一次。其中,有很多想要尝试的事情,既有能做这件事真好这样的想法,也有真不应该做这事这样的想法吧。那么,具体来说大学一年级的时候不得不做的事情,到底该如何去体验呢?这次就听听四年级学生们的意见吧。
●勉強
●学习
・勉強をがんばっても楽しくなかったから(男性/21歳/大学4年生)
•即便是努力学习也完全没有意思(男性/21岁/大学4年级)
・力を入れすぎた(女性/21歳/大学4年生)
•在学习上花费太多精力(女性/21岁/大学4年级)
・もっと遊べばよかった(男性/22歳/大学4年生)
•多玩些就好了(男性/22岁/大学4年级)
・勉強せずとも単位が取れることがわかったから(男性/22歳/大学4年生)
•知道了即便不好好学习也能取得学分(男性/22岁/大学4年级)
●バイト
●打工
・バイトが楽しくて勉強をおろそかにしてしまい、いくつか単位を落としてしまったから(男性/23歳/大学4年生)
•专注打工,对学习应付了事,有不少学分没拿到(/男性/23岁大学4年级)
・もっと遊ぶべきだった(女性/22歳/大学4年生)
•应该多玩些的(女性/22岁/大学4年级)
・実質賃金が数百円というひどくブラックなところだったから(男性/22歳/大学4年生)
•打工的地方是实际工资只有几百日元的传说中的黑心企业(男性/22岁/大学4年级)
・全く見極めずにバイトを始めてしまって、大変な目に遭った。長く続けられるような緩いバイトを探せばよかった(女性/22歳/大学4年生)
•没有好好研究就开始了打工,遭遇了很多不好的事情。应该找能够持续做下去没那么过分的工作的(女性/22岁/大学4年级)
●ダラダラ過ごすこと
●拖拖沓沓地生活
・時間がほんとうにもったいなかった(女性/24歳/大学4年生)
•时间大部分都浪费了(女性/24岁/大学4年级)
・時間を無駄にしたと今になって思ってるから(男性/21歳/大学4年生)
•现在想想时间都浪费掉了(男性/21岁/大学4年级)
・時間がもったいなかった(女性/22歳/大学4年生)
•浪费时间(女性/22岁/大学4年级)
・このだらけた時間を、勉強や資格取得、読書、その他自分磨きに費やしていたら今頃もっと就職活動がうまくいったのにと後悔している(男性/23歳/大学4年生)
•如果把这部分时间用来学习、考证、看书或者用来做一些其他能够锻炼自己的事情的话大概就职活动能更顺利些吧(男性/23岁/大学4年级)
次のページへ→
请翻页→
本翻译为沪江日语原创,禁止转载。
相关推荐: