ゲームプランナーはゲームの企画を立案するのが主な仕事。多くのゲームプランナーたちが、「ユーザーがどんなゲームで遊びたいのか?」を考えてニーズに合ったゲームを世に送り出し続けています。

游戏策划的主要工作是为游戏出策划方案。很多游戏策划经常在思考“用户到底想玩什么样的游戏?”将需求融入游戏当中,持续不断地推出新游戏。

サイバーエージェントグループで働く平山拓己さんは、ゲームプランナーの仕事に就くまでは、あまりゲームをされなかったとのこと。現在の仕事にたどり着くまでのお話やお仕事のやりがいなどについて伺いました。

今天我们请到之前并没有做过游戏,但目前在Cyber agent集团工作的平山拓己,来谈谈他是如何开始从事现在的工作的,以及这份工作在他眼中的价值和意义。

■必要なのは企画力と調整力!

■企划能力和协调能力是必须的!

Q1. 仕事概要と一日のスケジュールを教えて下さい

Q1.工作概况以及日程

入社してすぐにゲームプランナーとして運用タイトルを担当し、その後は運用タイトルのプロジェクトマネージャーという形でチームを引っ張る仕事も経験させていただきました。現在は、新規ゲームの立ち上げにアシスタントプロデューサーという立場で携わっています。

进入公司后立刻负责游戏策划的执行工作,之后以项目负责人的形式整合团队,积累了工作经验。现在是新游戏项目的助理策划。

<一日のスケジュール>
9:30 出社
    メール確認
10:00 メンバーが出社
    自分が所属する部署の朝会で各自の業務を確認
12:00 メンバーとランチ
13:00 さまざまな部署とのミーティング、企画内容についてブレスト(*)
    進捗確認のミーティングなど
21:00 帰社

<日程>
9:30 上班
        查收邮件
10:00 团队成员上班
         开部门晨会,确认各自的工作业务
12:00 和团队成员一起吃午餐
13:00 与其他各部门的会议、企划头脑风暴,以及进一步确认会议等等
21:00 下班

Q2. 仕事の楽しさ・やりがいは何ですか?

Q2.工作的乐趣和价值是什么?

絶対に自分一人ではできないことを、チームで実現できるのがこの仕事の大きな魅力だと思います。元々ゲームに詳しいわけではなく、高いデザイン能力も無ければプログラミングなどの能力も無いのですが、「こうしたい」という意見を出してそれに賛同してもらうことができれば、形にすることができるのが楽しいと思います。

这份工作最大的魅力在于,它必须由一个团队来完成,而非个人单打独斗可以完成的。原本我对游戏并不熟悉,没有很好的设计能力,也不会编程,但如果提出“想这样做”的意见,得到赞同,并且最终能够成形的话,是非常开心的。

Q3. 仕事で大変なこと・辛いと感じることはありますか?

Q3.工作上让你感到辛苦事情是什么?

ゲームをプレイしてくれるお客さまは年齢や性別がバラバラなので、考え方もさまざまです。スマートフォンゲームの場合、24時間365日さまざまな場所で遊んでいただけるというのはうれしい半面、大変なこともあります。

游戏玩家的年龄、性别各不相同,思考方式也不同。就手机游戏来说,每天24小时,一年365天,在各种不同场合下,都会有用户在玩,这当然令我们非常开心,但同时也感到压力很大。

何か不具合があれば緊急対応して復旧させることもありますが、それだけ多くのユーザーさんに愛されている証拠だと思うので、大変というよりはやりがいにつながっています。

一旦出现什么问题,就需要紧急应对,赶快修复,这当然也说明我们的游戏被众多用户所喜爱,虽说压力很大,但也觉得非常值得。

■ゲームに携わるきっかけは、一緒に働きたいと思う先輩たちの存在

■想跟前辈们一起工作,所以开始从事游戏行业

Q4. どのようなきっかけ・経緯でこの仕事に就きましたか?

Q4.是什么样的契机让你开始从事这份工作?

特殊なので、もしかするとあまり参考にならないかもしれませんが……。

这段经历比较特殊,可能无法作为大家进入游戏行业的参考。

なかなかやりたいことを絞り込むことができなかったので、「もしやりたいことが見つかったときに、やりたいことができる会社に入ろう」と思って就職したんです。

一直无法找到自己想做的事情,于是就想:“如果找到自己想做的事了,那就去可以做这件事的公司去上班。”就这样去上班了。

内定者時代は営業としてアルバイトをしていたのですが、配属を考えている時にゲーム事業に自分と感覚や話が合う先輩が多いことに気が付いて。「この人たちと一緒に仕事がしたいな」と思ったことが、ゲーム事業をしているサイバーエージェント子会社のサムザップへの配属を希望したきっかけです。

虽说拿到内定的以后,也去打过工,但是在考虑进入什么部门的时候,感觉自己跟从事游戏工作的前辈们聊天比较投机,于是就冒出“想跟他们一起工作”的想法,所以就进入从事游戏工作的Cyber Agent的子公司Sumzap公司工作。

Q5. 大学では何を学びましたか?

Q5.大学期间学的是什么?

スポーツ科学の勉強をしていました。内容としてはスポーツビジネスですね。「将来的にスポーツに関わる仕事ができたらいいな」という想いがありました。今も、その想いは持ち続けています。

学的是运动科学。内容主要是运动商业。曾经有过“希望将来能从事跟运动相关的工作”的想法,当然这个想法现在仍然存在。

ビジネスの勉強という点では、大学時代に学んだものは生きていると思います。

关于商业方面的学习,大学时期学的知识现在还在。

Q6. 高校生のとき抱いていた夢が、現在の仕事につながっていると感じることはありますか?

Q6.高中时期的梦想与现在的工作有什么关联吗?

高校生の頃はずっとサッカーをしていて、そこに集中していたので、特に「将来こうなりたい」ということを深く考えることはありませんでした。

高中时期一直都在踢足球,对于“将来想成为什么”并没有进行深入的思考。

「プロサッカー選手にはなれないだろうな……」という思いがどこかにあって、でも、サッカーに関わるような仕事ができたらいいなとは思っていました。それでスポーツビジネスについて学ぼうと思い、大学も選びました。

曾经想过应该没办法成为职业足球运动员吧,但是,觉得从事与足球有关的工作很不错。因此,根据运动商业选择了大学。

実は、サッカーでの経験が現在の仕事に生かせている部分もあると思っています。チームのメンバーの動かし方やこういうふうに話したら、こういったアプローチをしたら、より納得してもらえるかな? といった考え方というのは、実際に仕事で使っていることも多いですね。

实际上,踢足球时的经历对我现在的工作也是有帮助的。调动团队成员的方法,及这样的说话方式和这样的策略,会被很好地接受吗?等等,工作中我经常会这样思考。

■高校時代はサッカー、今は仕事。「とことんやること」が変わっただけ

■高中时期是足球,现在是工作。只是最终做的事情变了而已

Q7. どういう人がゲームプランナーの仕事に向いていると思いますか?

Q7.什么样的人适合做游戏策划呢?

気が利く人、おもてなしの心を持っている人ですかね。ゲームをプレイする人の気持ちを考えることができなければ、いいゲームを作ることはできないと思います。

机灵、聪敏以及能够体会、关怀别人的人。如果无法不知道游戏玩家在想什么,就无法做出好的游戏。

そして、人のために何かをすることが好きな人というのも向いていると思います。プランニングでは、メンバー間の調整やスケジュールの調整なども担うことになりますので。

喜欢为别人做些什么的人也适合这份工作。策划要承担协调团队成员和调整工作日程的工作。

Q8. 高校生に向けたメッセージをお願いします

Q8.给高中生的建议

「何かを一生懸命とことんやる」というのは、どんな仕事にも当てはまると思います。私の学生時代の場合はそれがサッカーだったのですが、仕事も同じことです。やること、やりきることが変わるだけだと思うので。

“什么是值得拼尽全力做到最后的”这句话适用于任何工作。对我来说,在学生时代是足球,现在是工作。只是做的事情不同,坚持做到最后的事情变了而已。

一緒に働いているメンバーには学生の頃からすごくゲームをしていたという人も多く、そういう人たちは自分の体験を基に提案をすることができるんですよね。そんな姿を見ていて「すごいな」と感じる場面もあるので、ゲームを作りたいと考えている人は、ゲームをとことん追求してみるのもいいと思います。

我的同事当中有很多人是从学生时期就经常玩游戏的,这部分人可以根据自己实际的体验,提出想法。看到这样的情景,我会觉得他们很了不起,想要制做游戏的人试着将游戏制作追求到极致,这样也很棒啊。

「わざわざゲーム機を手に取ってまでゲームをしない」という人でもする機会があるのがスマートフォン向けのゲームだと思います。「普段ゲームをしない人にプレイしてもらいたい」というコンセプトのゲームであれば、ゲームの経験があまり無い人の意見も貴重になると思いますので、そういった人がゲームに携わる仕事を目指すのもおもしろいと思います。

对于不会特意去买游戏机来玩游戏的人来说,也是有机会的,他们可以朝手机游戏的方向发展。“一般来说,会请一些没有游戏经验的人来做玩家。”对于有这样理念的游戏来说,没什么游戏经验的人的意见会变得非常重要。这样的人来从事游戏工作也是非常有意思的。

サッカーとゲームプランナーの仕事はつながらないように思われますが、チームのメンバーへの指示の出し方など、思いもよらないところで経験が仕事に生きてくるというパターンもあるようです。

虽说足球和游戏策划之间没什么联系,但向团队成员发出指示的方法等,想法无法传达,这样的经验也存在于工作中,模式是相同的。

デザインやプログラミングが苦手な人でも「ゲームが好き」という気持ちがあれば、プランナーという形でゲーム作りに関わることを考えてみてもいいかもしれませんね。

对于不擅长设计和编程,但喜欢游戏的人来说,或许可以考虑策划这样一份与游戏制作有关的工作。

【profile】株式会社サムザップ アシスタントプロデューサー 平山拓己

【简介】Sumzap株式会社 助理策划 平山拓己

本翻译为沪江日语原创,禁止转载。

相关推荐:

在日本做寿司匠人是什么体验?番外篇

在日本做寿司匠人是什么体验?本篇