12月は一年のうちでホームパーティを開く機会の多い月と言われています。パーティの楽しみの一つは、テーブルに並んだ色とりどりのごちそうたち。パーティ気分をさらに高める料理の上位には、《フライドチキン》《ローストビーフ》《ピザ》など、子どもが大好きな料理で、しかもお酒のおつまみにもなる料理が並びました。

都说12月是一年之中家庭派对最多的月份。派对的乐趣之一就是,餐桌上摆满丰盛的美食。其中最能推动派对气氛的美食当属“油炸鸡”、“烤牛肉”、“披萨”等受孩子们喜爱且又能下酒的美食。

クリスマスパーティでの定番メニュー、《フライドチキン》がダントツの1位に。手軽に作れて、冷めてもおいしい《フライドチキン》。肉にまぶす粉にスパイスを混ぜて二度揚げすると、さらにおいしく仕上がります。2位にはちょっと豪華なオードブルの主役《ローストビーフ》が入りました。時間がかかって難しそうなイメージのある《ローストビーフ》ですが、実はフライパンでも作れます。前日に作っておけば当日にカットして盛り付けるだけでよいので、忙しいパーティ当日には便利なメニューです。5位には唯一の和食《寿司》がランク·イン。ちらし寿司や手巻き寿司はみんなでワイワイ食べられるので、パーティ向きの一品です。

圣诞派对的畅销不衰的必备美食菜单上,“油炸鸡”是最受欢迎的。做法轻松且冷着吃也美味的“油炸鸡”。鸡肉上撒上面粉,加入调味料拌好后进行两次油炸做成的烤全鸡会更美味。排名第2的美食是豪华冷盘的主角“烤牛肉”。看起来耗费时间又难做的烤牛肉,实际上用煎锅也能做。提前一天做好,当天切块盛盘便可。所以,忙碌的排队当日,烤牛肉是道便利的菜谱。排名第5的美食是唯一入围的日本料理“寿司”。大家吃散寿司和手卷寿司都很HIGH,所以是最适合派对的美食之一。

以下是圣诞派对最受欢迎料理排行榜(前五)。

点击相应图片进入料理做法>>>

2010.7日语新一级【N1全程班】(含试听)
2010.7日语新一级【N2全程班】(重点推荐)
2010.7日语新一级【N3全程班】(含试听)
2010日语入门至中级【0-N2寒假班】