沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

今回は、「意外と知らない和食マナー」と、ガイドが考える「和食店でのNG トップ5」をご紹介して参ります。

这次我就来介绍一下“想不到会不懂的日本料理礼仪”,以及导游提出的“日本料理店里的5个禁忌”。

■お刺身を美しく頂く
・わさび ⇒ お醤油に溶かすのではなく、風味を生かすよう、お刺身の上に少量のせて頂きましょう
大葉 ⇒ ご一緒に頂きましょう
・ツマ ⇒ もちろんこちらも! 大葉に包むと食べやすいですね
・順序 ⇒ 白身・貝類・マグロ…… と、味の淡白なものから頂きます

■优雅的享用生鱼片
•芥末⇒不要将其溶在酱油里,为了保留原本的味道,要将少许芥末放在生鱼片上来吃。
•紫苏叶子⇒和生鱼片一起吃
•配菜⇒这个当然也要一起吃罗!用紫苏叶子包起来也很容易下咽。
•顺序⇒白肉•贝类•金枪鱼……要像这样从味道淡的东西开始吃。

■煮物
里芋など、すべって取りにくいものをお箸で刺してはいませんか?! 刺し箸も、やってはいけないお箸の使い方のひとつです
・大皿に盛られたものは、手に持って頂きません。一旦、小皿などに移しましょう。

■煮的菜
•像芋头这种很滑不易夹的东西,大家是否会用筷子插来吃呢?!用筷子来插东西,是绝对不可以做的行为。
•用大盘子盛的东西,不要用手端起来吃。而应该将大盘子里的东西移放到小盘子里去。

天ぷら盛り合わせられた天ぷら、
「何から頂こうかしら…… 」
と迷うところではありますが、実はお刺身と同様に頂く順番があります。器の手前側には味の淡白なもの、奥側に味の濃いもの、と盛られていますので、淡白なものから頂くようにします。この頂き方ですと、きれいに盛られた天ぷらが崩れにくいのですよ。

■天妇罗
排列放好的天妇罗
“这要先吃什么才好呢……”
大家曾有过这样的迷惑吗?其实其食用顺序也和生鱼片类似。在盘子前面的是味道比较淡的东西,里面一点的则是味道比较浓的东西,要从淡味的东西开始吃。采用这样的食用方法,摆放得很漂亮的天妇罗也不容易变形。

■椀物
蓋付きのおで開けにくいこと、ありますね。そんな時は、お椀の縁を軽く握るように押してみましょう。意外と簡単に蓋が浮いて取りやすくなります。尚、右手で開けた蓋は、逆さにして右側に置きます。

■木碗
带盖子的木碗很难打开吧?这种时候,请试试轻压木碗的边沿吧。很意外的盖子会突出,很容易就取下来了。还有,用右手打开的盖子,要倒着放在右边。