沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

Q:納豆が大嫌いです。納豆は身体に良いと聞きますが、料理方法を工夫して食べられるようになるのでしょうか?納豆嫌いの人間が食べられるようになる食べ方を教えて下さい。

特别讨厌纳豆。听说纳豆对身体好,但是什么样的做法才能让人可以吃纳豆呢?请教讨厌纳豆的人是怎么吃的。

A:私も納豆が大嫌いです。嫌いなものは無理して食べなくてもいいと思います。納豆は大豆が原料。大豆食品といえば豆腐もそうです。私は豆腐は大好きです。栄養素で最低必要量は微々たる量です。好き嫌いが多い人以外は納豆食べないでも別に栄養が不足することもありませんよ。

我也很讨厌纳豆。我认为不一定非要吃讨厌的东西。纳豆的原料是大豆。大豆食品的话豆腐也是。我很喜欢豆腐。营养素中所需最低量是微薄的量。不论是否喜欢纳豆,即使不吃也不会营养不良的。

A:食品が備えている「体にいい」というのは、あまり効果がありません。というのも、薬品になるほど効果がないから、食品なのですから。ですから、効果を期待して嫌いなものを無理に食べてもいいことはありませんよ。ましてや、納豆を食べると血液サラサラとか、そういうものを参考にされているなら、アレは真っ赤なうそです。納豆成分を直接血液に注入でもしない限り、納豆の成分が血液に作用することはありません。血液をサラサラにする成分は含まれているけれど、人間の消化の仕組み上、血液にまで届かないのですよ。肝心のアドバイスですが、しいていうなら、火を通すと匂いが減ります。オムレツを作るときに、納豆を混ぜてから焼き、焼きあがったらマヨネーズをつけて食べると美味しいです。もちろん焼いている最中は納豆のにおいが立ち上りますけども。

吃遍所有的食物就对身体好这样的做法基本没什么效果。就连药物都不能有效的话更何况食物呢。所以为了效果而吃自己不喜欢的食物实在是没必要。况且吃了纳豆可以清血之类的都是骗人的。只要纳豆的成分不被直接输入血液里,是不会产生任何效果的。虽然含有清血的成分,但是人类的消化系统是达不到血液中的。真诚的建议如果非要吃的话可以过一下火。在做煎蛋卷的时候混入纳豆后用锅煎,再加上沙拉酱的话就会很好吃。当然在煎的时候会有纳豆的味道出来。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。