猫が好きな客が集まる福生市加美平のカフェ「アルルカン」で、猫をテーマにした作家の絵や工芸品などを展示即売する恒例の猫自慢展が開かれている。人気なのが猫の手作り人形で、店主の白井静代さん(71)は「猫好きの思いがこもった人形。猫のおかげで人との不思議な出会いが広がっている」と話す。

猫咪爱好者的聚集地,位于福生市加美平的“アルルカン”咖啡店正在举办一场每年惯例的猫自慢展,现场展示和售卖以猫为主题的画家作品、工艺品等。其中最受欢迎的是手工制作的猫咪玩偶,店主白井静代(71岁)说:“这些玩偶饱含制作者的爱猫之情。多亏了猫,人与人之间的奇妙邂逅正在不断上演。”

展示中の猫の手作り人形は八体。高さ約三十五センチで、ベレー帽やハットをかぶり、それぞれ違う服を着て、本物の猫の抜けたひげが使われている。一体一万〜一万数千円。毎年、ファンが新作を待ちわび、初日に出品されたが、数日で完売した。

展出的手工猫咪玩偶一共八个。它们高约三十五厘米,头戴贝雷帽或帽子,衣服各不相同,胡须使用真猫所脱落的。1个玩偶1万至1万几千日元不等。粉丝每年都十分期待新作,玩偶在展会的第一天上架后,短短几天便销售一空。

作っているのは、白井さんと交流がある泉和紀子さん(75)。白井さんは、引き取った捨て猫を世話していたが、二〇〇三年、死んでしまい悲しみに暮れていた時、再び公園で子猫を拾った。カニちゃんと名付けて、かわいがっていると本紙のコラムで紹介された。当時埼玉県に住んでいた泉さんがこれを読み、白井さんの店を訪れた。

这些玩偶的制作者是常与白井店长进行交流的泉和纪子女士(75岁)。白井店长之前养了一只领养回来的弃猫,2003年,当她正为猫咪的死去而伤心不已时,又在公园里捡到了一只小猫。本报(东京新闻)专栏中曾对此进行报道,白井店长给这只小猫取名为小螃蟹,很喜爱它。当时住在埼玉县的泉女士看了这篇报道后,去了她的店里拜访。

泉さんも当時、猫を飼い、同じ旭川市出身で話が合った。白井さんは、泉さんの趣味が人形の服作りと聞き「猫の人形を作ってみませんか」と、猫自慢展への出品を勧めた。これがきっかけで出展が始まった。

泉女士当时也养了猫,两人又同是旭川市人,所以聊得很投机。白井店长听说泉女士的爱好是制作玩偶衣服,便问道:“要不要试着制作猫的玩偶呢?”,并推荐她来参加猫自慢展。就这样,泉女士开始参展了。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:萌化了:日本人最喜欢的三个猫咪名字是这个!