【可丽饼诞生】

クレープの発祥地はフランスのブルターニュ地方と言われています。このブルターニュ地方は雨が多くて小麦の栽培ができませんでした。そこで、農民たちはパンの代わりに、そば粉を使ってガレットと呼ばれるクレープを作って食べていたのです。

可丽饼的发源地是法国的布列塔尼地区。布列塔尼气候多雨,无法种植小麦。于是,农民们用荞麦粉代替面包粉制作成一种叫做galette的可丽饼食用。

【可丽饼日】

クレープが生み出されたフランスでは、2月2日は「クレープの日」と定められています。決まって、この日は「クレープ占い」が行われるんですよ。左手にコインを持ち、右手でクレープを焼くというもの。クレープを放り投げて上手ひっくり返せたらその年の運勢は「吉」。何か良いことがあると言われています。けれど、なぜ、このような行事が行われるようになったのでしょう?実はケルト人が春を迎えるお祭りのときに太陽をかたどったクレープを作って食べたという説が一番有力です。

试试实力?点击右上角应用栏为这段文字提供翻译吧!

【可丽饼制作工具】

 

クレープ用鉄板

クレープ用鉄板とは、クレープ屋さんで見かける、あの大きくて丸いアレです。この鉄板がある家庭はまずないでしょう。家ではフライパンかホットプレートを使うのが一般的ですよね。

可丽饼用铁板,也就是在可丽饼店常见的又圆又大的铁板。寻常人家家里是不可能有这种大家伙的。一般在家里可以用平底锅或者热板代替使用。

     

 

 

 

    トンボ

トンボとは、生地を丸くのばすための道具です。竹トンボに似ていることから名付けられました。このトンボを使って作ると生地がデコボコしないで均等な厚さ に仕上がります。しかも素早く焼けるので、「うまくのばせないでいるうちに生地がくっついちゃった」なんていうこともありません。

“蜻蜓”(推子)是用来让原料均匀延展开来的工具。因为跟竹蜻蜓长得有些像于是被叫做“蜻蜓”。有了这个推子,成品就会厚度均匀,不会搞得坑坑洼洼。而且烤的时候动作要麻利,如果不能及时摊开,面粉就会粘在铁板上。

 

 パレットナイフ

 

パレットナイフは焼きあがったクレープをすくったり、ケーキのクリームを塗ったりするのに使います。お菓子作りのとき、あったらすごく便利な道具ですよ。 別名をスパチュラとも言い、ホームセンターなどでも買うことができます。全体でなでるようにして使うものなので、少し長めのものを選ぶのがポイントです。 使いやすいサイズは刃先が24cm~28cmまでくらいがいいでしょう。

刮刀可以用来把烤好的可丽饼铲起来的,也可用来给蛋糕涂奶油。做点心的时候,有了刮刀就会方便很多。刮刀还叫做刮勺,可以在家庭超市等地方买到。由于要抄起整张病,所以要注意选择稍长一点的刮刀。最合适的尺寸是刀刃在4cm~28cm之间。

【原材料】

小麦粉(薄力粉)と卵、砂糖、塩、牛乳、無塩バター(または無塩マーガリン)

小麦粉(低筋面粉)和鸡蛋、砂糖,盐,牛奶,无盐黄油(或者无盐人造黄油)

准备就绪,点击查看制作步骤>>>