外見年齢の差がぐっとわかるのが同級会などの集まり。同い年なのに、若くみえる人と、老けてみえる人がいるのはなぜでしょうか? その違いをまとめました。

在同学会之类的聚会中一下子就能看出外表年龄的差距。明明一样大,却有人看起来更年轻,也有人看起来更老,这是为什么呢?我们将其中差异总结如下:

同窓会でかつての同級生に見た目の差が!

同学会上曾经的同学看起来有年龄差!

「この見た目で実は○歳!」といろいろなメディアで見かけます。実際、同窓会に参加した経験がある人は、かつての同級生たちの見た目に大きな差がでるのを目撃しているはず。実年齢よりも、若くみえる人と老けてみえる人の差はどこにあるのでしょうか?

在各种媒体上经常可以看见“(这人)看起来这样其实〇〇岁了!”实际上,曾参加过同学会的人,应该都亲眼见识过“曾经的同学们看起来年龄差距却很大”。和实际年龄比起来看起来更年轻与看起来更老的人,他们之间到底差在哪了?

実年齢より「若くみえる人」と「老けてみ見える人」の違い

比实际年龄“看起来更年轻”与“看起来更老”的人之间的差异

○姿勢がよい

○姿势良好

すっと伸びた背筋は、それだけでイキイキとしてみえます。人は老けてくると、姿勢を保つ筋肉も弱り、すっ
とした背筋を保つのが難しくなるもの。そのため、背筋が伸びたキレイな姿勢はそれだけで、若くみえるポイントになるのです。日頃から、姿勢をよく保つことを意識して、姿勢を維持する筋肉を鍛えて。

挺直脊背,只是这样就会看起来充满活力。人开始衰老后,保持姿势的肌肉也会衰弱,导致很难保持脊背挺直。因此,仅仅是挺直脊背保持良好的姿势,就是看起来年轻的一大关键。平时就请有意识地保持良好姿态,锻炼维持姿势的肌肉。

○肌にハリとツヤがある

○皮肤弹性有光泽

年齢を重ねると、肌はしぼみ、潤いからくるツヤも失われます。特に、肌のしぼみからくる顔のたるみは、見た目の印象をかなり老けさせるもの。シャープなフェイスラインを維持していると、若見え効果大です。

随年龄增长,皮肤会随之松弛,从滑溜溜变得失去光泽。特别是由皮肤松弛引起的脸部下垂,会在相当大的程度上给人以衰老的印象。保持清晰的面部线条对于视觉上的年轻化很有帮助。

○髪がキレイ

○头发靓丽

残念ながら髪も肌と同様に、加齢とともに潤いが失われます。パサついた髪は、光が乱反射するので、美髪の人が持つ天使の輪のような輝きがでません。また、髪1本1本が細くなり、ボリュームがダウン。ごわついた、ボリュームのない髪になると、老けてみられます。トリートメントやヘアオイルなどで、うるおいをプラス。また、頭皮をマッサージなどでケアして、健康な髪が育つ環境を整えましょう。

非常遗憾,头发和皮肤一样,也会随年龄增长而衰老。干燥的头发会使光线漫反射,不会形成头发靓丽的人所特有的“天使光环”。并且发丝一根根变细的话,发量就会减少。若发丝粗糙、分量少的话就会看起来衰老。护发素和精油可以使发丝莹润。另外也请尝试按摩头皮,创造健康头发的生长环境吧。

○声が高い

○音调高

声がかすれたり、以前より低い声になってきたと思ったら、声帯の老化のはじまりです。話し声が低く、ハリがなくなってくると、元気のない印象に。原因は声帯のほかにもあり、表情筋や滑舌が衰えることも老化に深く関係しています。割り箸を横にして口にくわえ「あいうえお」と発声すると、表情筋を鍛えられます。

觉得自己的声音比以前嘶哑、低沉,那就预示着声带开始老化。说话声音变低、变得没有弹性会给人“没活力”的印象。原因方面除了声带,面部神经以及滑舌衰退也和老化关系较大。用嘴横着咬住一次性筷子,练习发声即可锻炼面部神经。

○よく笑う

○经常笑

ふだんからよく笑っている人は、表情筋が刺激されているので、顔の筋肉が動かしやすく、繊細な感情も顔で表現することができるため、若々しくみえます。逆に、人と話すことが少なかったり、人のうわさや陰口ばかり言っている人は、その表情筋への刺激が少なく、陰口を言うせいで口角が下がる筋肉ばかりが発達。ほうれい線や、顔のたるみにつながり、見た目印象を老けさせます。

平常经常笑的人由于常刺激面部神经,脸部肌肉变得容易被牵动,能够表现出纤细的感情,使人看起来更加年轻。反过来,与人交谈甚少、经常在暗中说别人闲话的人,较少刺激面部神经,由于说别人坏话使得嘴角下垂的肌肉越来越发达。会形成法令纹、脸部下垂,给人以衰老的印象。

○体にメリハリがある

○身体有曲线美

加齢とともに筋肉量が減り、脂肪がつきやすくなるもの。スポーツなどで筋肉をキープして、体のラインにメリハリがあると、シルエットが若々しくみえます。

伴随年龄增长,肌肉占比也会随之减少,从而变得易吸收脂肪。请通过运动等保持肌肉,身体有了曲线美才会使你的身形看起来年轻。

また、世界各国の研究では、実年齢が若いと思っている人は実際に見た目年齢が若く、そう思っていない人は実年齢より老けてみえる傾向に。見た目年齢を左右するポイントはたくさんありますが、まずは「実年齢より自分は若い」と思うことが、自分の見た目年齢を引き下げるコツのようです。

另外,根据世界各国的研究,认为自己年轻的人实际上也会显得年轻,不这么认为的人有显老的倾向。能左右视觉年龄的方式有很多,但首先请认为自己“比实际年龄年轻”,这可谓是让自己显得年轻的技巧。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

拒绝被定义:日本男生眼中女性的理想身材

喜欢的类型随着年龄增长会变化?