「光で、安心を、もっと。」2.家政科学生ユイの想い
“让光线为您带去更多的安心”第二期家政课学生结衣的回忆

わたしはユイ、家政科に通う大学生。家で一人のときは、ずーっとキッチンで料理を研究している。最近は自分の部屋にいるより、キッチンにいる時間のほうが長いかも。
我叫结衣,是家政专业的一名大学生。一个人在家时,总喜欢待在厨房研究做饭。最近比起卧室,恐怕待在厨房的时间要更长。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

ユイ:うん~後は、香りつき
ユイ:ゴーヤキノコチャンブル出来上がり!うんっ、なかなか、いけますね!お~(写真を取る)
结衣:嗯~就剩下炒出香味了~
结衣:苦瓜蘑菇炒蛋,做好咯!嗯~挺好吃的嘛!(照相中)哦~

家のキッチンにいて気付くこと、例えば、地震。(アナウンサーの声:20秒後に、震度2度地震が来ます。)地震速報がはじめて来たときは、ちょっと焦った。震度2だったけど、とっさに何したらいいかあわてちゃって。今度地震が来るときはきちんとせねば。
在厨房认识到的事情,比如说,地震。(广播声:20秒后将会发生2级地震。)第一次听到地震速报的时候,有点慌。虽然只有2级的震级,但一下子不知道该怎么办,慌手慌脚的。下次地震发生的时候一定要好好应对。

ユイ:上達したかも~(地震予報機のベルが鳴った。)
ユイ:来た!
结衣:菜做得有进步哦~(地震预报机响起警报)
结衣:地震来了!

(アナウンサーの声:20秒後に、震度3の地震が来ます。)火をとめて、出口の確保、それから、身の安全を守る。
(广播声:20秒后,将会有震级3级的地震。)关火,确认出口,然后是,躲在安全的地方保护好生命安全。

ユイ:来た!
结衣:来了!

(アナウンサーの声:揺れがおさまるまで、身を守ってください。あわてて外へ飛び出さないようにしてください。揺れがおさまったら、火のもとを確認し、安全な場所に避難してください。行動機関や自治体からの情報に注意して冷静に行動しましょう。)すこしは落ち着いて行動できるようになったかな~
(广播声:在震动平息前请保护好自身安全。不要慌忙跑向室外。震感消失后,确认火源已经熄灭,往安全的地方避难。注意留心各机关及自治体的讯息,沉着冷静地应对。)这次应该比上次稍微能够沉着应对了吧~

ユイ:もしもし。
ユイのお母さん:もしもし~
ユイ:お、お母さん~
ユイのお母さん:先、揺れたでしょ大丈夫?
ユイ:あ、うん、ぜんぜん大丈夫、ありがとう。
ユイのお母さん:まあ、よかった。
ユイ:うん、そっちは?
ユイのお母さん:うん、大丈夫、大丈夫。
ユイ:本当、よかった!あっ、今日お腹空かして帰ってきてね。
ユイのお母さん:えっ?
ユイ:ちょっとね、晩御飯作りすぎた~
结衣:喂?
结衣妈妈:喂?是结衣吗?
结衣:嗯,妈妈,怎么了?
结衣妈妈:刚才地震了吧,你没事吧?
结衣:嗯,放心吧,妈妈!我这边没事。
结衣妈妈:哦,太好了!
结衣:嗯,妈妈那边怎么样呢?
结衣妈妈:嗯,没事没事。
结衣:是吗,太好了!对了,妈妈今天晚上可要空着肚子回家吃饭哦!
结衣妈妈:嗯?怎么了?
结衣:额,那个,刚才晚饭稍微做多了些,呵呵……

(CMの声:そのとき、光が教えてくれる。もしものときこそ、あなたと、あなたの大切な人の安心、安全を光ブロードバンドでささえたい。NTT東日本の新しい取り組みです。地震の波を先回りして、光が伝える。緊急地震速報のマルチキャスト配信。大切な人の安全を光で伝い合う。災害用ブロードバンド伝言板「web171」。便利な世の中が、安心な世の中であるために。)
(广告声:那时候,是光线告诉了我们。NTT东日本最新研发的一款装置,可以在紧急关头,通过光线宽带让您和对您重要的人互相确认彼此的安全,从而感到安心。该装置在地震发生前,就会发出光线通知,IP多点传送紧急地震速报。灾害时用的宽带留言板“web171”,用光线向重要的人报平安。我们努力让便利的社会变得更安心。)

ユイのお母さん:ただいま!
ユイ:お帰り~お父さんは?
ユイのお母さん:今、車入れている。すぐ来るよ。
大切な人たちがいつも笑顔でいられたら、それが一番うれしい。
ユイのお母さん:あ~いいにおいする。
ユイ:(笑う)早く食べよう。
ユイのお母さん:そうね、手洗い行って来る。
でも、ちょっと張り切りすぎたかも~
结衣妈妈:我们回来了!
结衣:啊,回来了~爸爸呢?
结衣妈妈:嗯,去停车了,就来。
最开心的是,对自己最重要的人能够一直保持微笑。
结衣妈妈:啊,好香啊~~
结衣:呵呵,那我们快吃吧!
结衣妈妈:嗯!我先去下洗手间。
但是,额,嘿嘿,这次是不是做的太多了~~

(CMの声:光で、安心を、もっと。)
(广告:让光线为您带去更多的安心。)

ユイのお母さん:おいしい~
ユイ:本当?あ~、よかった~~
结衣妈妈:真好吃~
结衣:真的吗?啊,太好了~~

声明:日语为沪江日语小编听译,如有不妥之处,欢迎指正。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,转载请注明出处。双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。