むかしむかし、黒部(くろべ)の山奥では、不思議な事や恐ろしい事がよく起こりました。

很久很久以前,在黑部的深山里,经常会发生不可思议和恐怖的事。

木こりが木を切ろうとしてオノを打ち込むと、とたんに空がかきくもって山や谷が大きな音を立てて動き出したり、突風が吹き付けて木こりを空中に投げ飛ばしたり、木に登っている人は地面にたたきつけられたりするのです。

樵夫要砍树的时候,斧头刚砍进去,天就突然阴下来,山和山谷就发出很大的响声动了起来,突然刮起暴风把樵夫卷到空中,把爬到树上的人摔在地上。

これは、テングのしわざだと言われていました。

据说,这是天狗干的好事。

ある時、山林の切り倒しをまかされていた男が、大勢の木こりをやとい入れて山林を切り倒そうとしたところ、やはり空がかきくもって山や谷が大きな音を立てて動き始めました。

有一次,接了砍倒山林的活的男子雇佣了很多樵夫打算去砍倒山林,这是天又突然暗了下来,山和山谷发出很大的响声开始动了起来。

そこで男は谷に向かって、大きな声で言いました。「我々は殿さまに、何百両ものお金をおさめなければならないのだ。谷の木を全て切り出しても、まだ足りないくらいだ。テングよ。お前が神通力(じんつうりき)で目の前にお金をつんでくれるならば、我々は木を切らぬぞ」

这时,男子就对着山谷大声说道:“我们是向老爷交了几百两金子的。就算是砍掉山谷里所有的树也不够啊。天狗,如果你能用神通力把钱送到我们面前的话,我们就不砍树了。”

言い終わると男は、ソロバンをパチパチとはじいてみせました。「ほれ、これだけのお金を、お前に用意できるか?」

男子说完之后,就用算盘啪啦啪啦地算了起来。“看,这些钱,你能拿的出来吗?”

すると大きな音が、ピタリとやみました。

然后巨响就突然停止了。

それからは毎日がよい天気で、木にオノを入れても何も起こらなかったという事です。

之后每天都天气晴好,就算是把斧头砍进树里,也没有发生什么事了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。