ずっと前から定説のようになっている“日本人男性はモテない”説。最近でこそ、街中で日本人男性と外国人女性のカップルを見かけることも増えてきましたが、日本人男性は本当にモテないのでしょうか?

“日本男性不受欢迎”论从很久以前就成了定论。不过最近,在街上出现的日本男性与外国女性的情侣越来越多,日本男性真的不受欢迎吗?

そこで今回は、実際に日本人男性と交際経験のある外国人女性5人に話を聞いてみました。5人の国籍は、アメリカ、ロシア、フィリピン、オーストラリア、イギリス。

这一次,我们听一听实际生活中与日本男性有交往经验的5名外国女性的心声。这5名女性的国籍是:美国、俄罗斯、菲律宾、澳大利亚、英国。

◆日本人男性は、恋愛でも働き者

◆日本男性,在恋爱方面很有一套

外国人女性から見て、日本男児はやっぱりマジメで繊細らしいです(以下、「外国人女性」とは、話を聞いた5人の感想ですが…あしからず)。

在外国女性看来,日本男儿当真是认真又纤细(下文所说的“外国女性”指的是访问的5人的感想......见谅)。

私たち日本人女性からすると「え~、そうかぁ?」と思うホメ言葉もありました。

其中不泛有在日本女性看来觉得“哎?当真如此吗?”的赞美之词。

1. 日本人男性は、夜も働き者

1.日本男性晚上也很能干

「日本人男性はデートプランを事前に練ってくれて、エスコートしてくれるところが嬉しい」そうです。また日本人男性は仕事だけでなく、夜でも働き者だとか。

外国女性似乎对“日本男性会事先规划好约会的计划,化身护花使者”感到开心。另外,日本男性不仅在工作上,在晚上也很能干。

2. デートで女性に気をつかう

2.约会时很在乎女性的感受

日本人独特の優しい物腰、繊細な気遣いが嬉しいそうです。彼女が“退屈にしてないか”、“疲れていないか”“デートを楽しんでいるか”をちゃんと聞いて、心配りをしてくれる点が魅力的だそう。

她们对日本人独有的温柔态度、纤细关心感到开心。日本男性会仔细地询问她们“闷不闷”、“累不累”、“约会开不开心”,能够关怀人的这一点在外国女性看来很有魅力。

日本女性からすると、「欧米男性=レディファーストで気づかいがある」というイメージがありますが、お互いに「隣の芝は青い」んですかね?

在日本女性看来,“欧美男性都懂得女性优先”。日本女性和外国女性互相之间都认为“邻家芳草绿”。

◆日本人男性のギャップに萌えるらしい

◆日本男性的反差萌

1. 恋愛にオクテな日本男児にキュンキュン

1.在恋爱方面晚熟的日本男儿让人怦然心动

昨今の若い日本男性は、恋愛にどこか不器用というか、女性の扱いに慣れてない感じだと思いませんか?私たちには不満なその不器用さが、逆に、外国人には新鮮に感じられるのかもしれません。

总觉得近来年轻的日本男性不怎么擅长恋爱,不习惯和女性打交道。我们日本女性看来的不擅长,在外国人眼里反而很新鲜。

「モナムール」だの「スウィーティー」だの言えないシャイさが逆にいいってことでしょうか。

无法将“我的爱人”、“亲爱的”说出口的害羞感反而很不错不是么。

2. 黒髪エキゾチックなむっつりスケベ

2.有异国风情的黑发隐形色鬼

日本男性は、「黒髪で不器用だけど、実はむっつりスケベ」なギャップも好評なんですって。

日本男性以“虽然黑头发,笨手笨脚,但实际上是隐形色鬼”的反差赢得好评。

今回取材した外国人女性の口から出てきた数々の“SUKEBE WORD”!一体彼らは彼女達に何を教え込んだのかと突っ込みたくなりましたが。普段はシャイな日本人の彼が、夜は“男”になる感じに萌えるらしいです。

此次采访的外国女性频频讲出“荤段子”!我特别想追究的是,日本男人到底教给外国女孩什么了。平日里害羞的日本人,到了晚上就变成“男人”,这似乎很吸引外国女生。

◆日本男性は、結婚相手としてはイマイチ?

日本男性作为结婚对象还差一点?

彼女たちが日本人男性と結婚を見据えて交際する上で、いくつかの不安な点があるそうです。代表的なものとしては…。

外国女孩以结婚为目的和日本男性交往的时候,在一些方面心存不安。代表性的几点是:

1. 結婚後はセックスレス?

1.婚后无性生活?

「日本のカップルは子供ができた後、寝室が別になると聞いたけれど、それは本当?」「日本人男性は結婚後、冷たいって聞いた。それが心配」といった不安がある模様。その不安、当たってるかも…。

“据说日本夫妇有了孩子以后,两个人就会分房睡,这是真的吗?”“听说日本男性婚后很冷淡。有点担心。”外国女孩存在诸如此类的不安,或许她们说的有道理......。

結婚・出産後も、夫婦は男女の関係であるべしとする欧米からすると、「パパとママ」になっちゃう日本は信じがたいかもしれませんね。

在欧美人看来,结婚・生孩子以后夫妻理应保持男女关系,或许对于夫妻变成“爸爸和妈妈”的日式思维难以置信。

好意的に見れば、日本の夫婦は“男女”でなくなっても、家族としてやっていける関係とも言えますが…まあ、良し悪しですね。

从好的方面看,即使日本的夫妇不再是“男女”,也可以说两个人存在着家人的关系......很难说是好是坏。

2. 結婚後は家政婦扱い!?

2.婚后女性被当做家政妇!?

だんだんと変わってきているものの、家事・育児は女性がするものという前提が日本社会にあることは否めません。実際に、日本人男性と結婚した外国人女性いわく「急に愛情表現やスキンシップがなくなって家政婦のような扱いを受けた」とのこと。

虽然社会不断变化,但女性在日本社会毫无疑问还是以家务和育儿为前提生活的。实际上,和日本男性结婚的外国女性说:“婚后,情感表达和身体接触很快就消失了,被当做了家政妇”。

最近は共働き家庭が増えて、男性も徐々に家事や育児をするようになってきていますよね。ただ、国際的な統計で見ると、日本男性の家事・育児に携わる時間は少ない。そのせいで「女性が家庭で虐げられる」というイメージが定着しているのでしょうか?

最近夫妻二人都有工作的家庭越来越多,男性也慢慢开始做家务带孩子。只是,从国际统计数据来看,日本那行做家务带孩子的时间很少。因此“女性在家庭中受到压迫”的印象已经形成定论了不是吗。

日本人男性と交際したことがあるフランス人女性や、フランス人の夫を持つ日本人女性などが、「日本人男性がいかに素晴らしいか」を力説しており、驚いたことを覚えています。

曾经和日本男性交往过的法国女性,以及嫁给法国人为妻的日本女性,力图表示“日本男性是多么的优秀”,日本男性做过一些让她们难以忘怀的惊人之举。

もちろん、外国人男性にも魅力的で素晴らしい男性はたくさんいると思いますし、相性の問題というのもありますよね。

当然,外国男性当中也有很多有魅力的优秀男性,性格是否投缘也是原因之一吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

日本男人妻管严:一月零花拿多少?
外国男人在日本:悠闲生活只是幻想