【原来这句日语这样说】逃过一劫
作者:ablemoon
来源:沪江节目
2009-12-18 10:05
246.逃过一劫。 危機(きき)一髪(いっぱつ)
A:啊,逃过一劫。
B:恩,得救了。
A:フワー、危機(きき)一髪(いっぱつ)。
B:うん、助(たす)かったね。
247.先斩后奏。 事後(じご)報告(ほうこく)。
A:我已经跟他说了你明天不在了。不好意思先斩后奏。
A:明日(あした)いない って 言(い)っといたよ。事後(じご)報告(ほうこく)で悪(わる)い けど。
248.别太嚣张! のさばるな!
A:别太嚣张!总有一天会碰钉子的。
A:のさばるな!今(いま)に痛い目にあうから!
注:
のさばる:【自五】专横霸道。
痛(いた)い目(め)にあう:倒大霉、碰钉子。
249.不三不四。 ろくでもない。
A:反正都在做不三不四的事。
B:没这回事啊!
A:どうせ ろくでもない こと やってるんだ から。
B:そんなことないよ!
注:
碌(ろく):【名、形动】像样、令人满意。通常以「ろくでもない」的形式使用。
250.算你厉害! やるじゃない!
A:算你厉害!这么快就完成!
A:やるじゃない!こんなに 速(はや)く 仕上(しあ)げる とはね!
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!