A:さあ、どうぞ。

B:いただきます。

A:たくさんたべてね。

B:おいしそう。

A:快吃吧!

B:那我就不客气了!

A:多吃点啊。

B:好象很好吃。

【口语小知识】

いただきます:那我就不客气了

日本人在动筷之前一定要说这句话。“いただく”是“もらう(接受)”、“たべる(吃)”、“のむ(喝)”的谦让语。表示对对方(厨师以及食材)的感谢和尊敬。

● “~そう”是“好象~”的意思,主要是表达用眼睛能观察到的现象。用法是将形容词词尾去掉,加上“そう”。