《 夏目友人帳》第一集08:26——08:36片段

転「ころ」んだ、どこで、怪我「けが」はないの、痛「いた」いところは。
あ、大丈夫「だいじょうぶ」です、すみません、心配「しんぱい」かけちゃって。本当「ほんとう」、大丈夫「だいじょうぶ」ですから。

摔倒了?在哪里摔的?没受伤吧?哪里疼吗?
啊,没事,不好意思,让你担心了,真的没事~

前后剧情及使用场景参考《 夏目友人帳》中日双语在线看>>>

転ぶ「ころぶ」:倒下、跌倒。例:転んでまた起きる/跌倒又爬起来

怪我「けが」:受伤;负伤。
例:大怪我/重伤。
手に怪我をする/手上受伤。

大丈夫「だいじょうぶ」:没关系、不要紧。一般是用在别人在询问你怎么样的时候使用这个词语。

心配「しんぱい」かけちゃって:原型「心配をかける」,让。。。担心,使。。。担心。
口语当中有时会省略那个助词「を」。
例:いろいろご心配をかけてすみません/让您多方担惊受怕很对不起。

日语零基础入门【五十音图班】>>>

2010日语入门至中级【0-N2直达班】>>>

超人气动漫大赏—地道日语轻松学(含光盘)>>>