动漫日语脱口而出:不好意思,让你担心了!
作者:shourei
来源:沪江论坛
2009-10-22 10:01
《 夏目友人帳》第一集08:26——08:36片段
転「ころ」んだ、どこで、怪我「けが」はないの、痛「いた」いところは。
あ、大丈夫「だいじょうぶ」です、すみません、心配「しんぱい」かけちゃって。本当「ほんとう」、大丈夫「だいじょうぶ」ですから。
摔倒了?在哪里摔的?没受伤吧?哪里疼吗?
啊,没事,不好意思,让你担心了,真的没事~
前后剧情及使用场景参考《 夏目友人帳》中日双语在线看>>>
転ぶ「ころぶ」:倒下、跌倒。例:転んでまた起きる/跌倒又爬起来
怪我「けが」:受伤;负伤。
例:大怪我/重伤。
手に怪我をする/手上受伤。
大丈夫「だいじょうぶ」:没关系、不要紧。一般是用在别人在询问你怎么样的时候使用这个词语。
心配「しんぱい」かけちゃって:原型「心配をかける」,让。。。担心,使。。。担心。
口语当中有时会省略那个助词「を」。
例:いろいろご心配をかけてすみません/让您多方担惊受怕很对不起。