66 たまには一息入れたらどうかね

人物:課長(40~50代)  坂田(20~30代)
場面:退社時間を少し過ぎて / 稍稍过了下班时间

課長:坂田君、今日もまた残業かね?
/ 坂田田君,今天还加班?

坂田:はい。課長も遅くまでお疲れ様です。
/ 对。科长您也一直干到这么晚,辛苦了。

課長:きみ、ここんとこずっとだろ。たまには一息入れたらどうかね。
/ 你最近总在加班吧?适当地也喘口气怎么样?

坂田:はあ、ですが、例の深川支店のことでずっと仕事がたまっておりまして・・・
/ 嗯,可是,为了深川分公司的事,工作攒了一大堆---。

課長:なにもきみ一人で背負うことはないだろ。古木君たちにも手伝えってもらってはどうかね。
/ 那也用不着都背在你一个人身上呀!让古木他们也帮帮你怎么样?

坂田:はい。私もそうしてもらいたいのはやまやまなんですが、彼も最近忙しくってなかなか・・・
/ 嗯,我也非常好那样。可是他最近也很忙啊。

課長:そうか。でも、坂田君ずっと働きずくめで、そのうちまいってしまうんじゃないのかね?見たところ、あまり調子がよくないようだが。
/ 是吗?可你老是这么拼命干,非累倒不可。看上去,你的气色可不大好。

坂田:はい。実は、疲れがたまって、少ししんどくなっています。
/ 嗯,连续劳累,是有点吃不消了。

課長:そうだろ。あまり無理してすぎて体を壊してしまったら大変だ。どうかね、2,3日有休とってゆっくり体を休めてみてはどうだい。
/是吧?再这么拼下去把身体搞垮了可就糟了。你看怎么样?要上两三天有薪假,好好休息一下好不好?

坂田:はい。お気遣いありがとうございます。でももうひとふんばりですから。
/ 谢谢您的关心。不过就差最后一点了。

課長:きみに倒れたら困るからな。いいかね、これは忠告だよ。とにかく、一日だけでもいいから、会社を休んで・・・それができなければ残業をやめることだ。
/ 要把你累倒了可就坏了,你听着,这是我的忠告:哪怕一天也好呢,好好休息一下。如果休息不成的话,就别加班了。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>