47 ユズも苦手なんだよ

香橙我也吃不惯的嘛

人物:母親(40代後半)  息子(高校生)
人物:近50岁的母亲和高中生儿子

場面:夕方、母親が旅行から帰ってきて
场景:傍晚,母亲旅行归来

母:ただいまあ。あ、健ちゃん、帰ってたの?
我回来啦!嗯,阿健,你在呢?

子:ずいぶん違いじゃない。晩御飯どうするの?
回来这么晚啊?晚饭怎么办?

母:駅弁買ってきたから、今日はこれにしといて。あ、それからお土産いろいろ買ってきたから。
我买了车站的盒饭,今天就先吃这个。噢,还有,我买回来好多好吃的呢。

子:またかよ。「名物にうまいもの無し」なんだから、あんまり買うなって父親にも言われてるだろ。
又来了!“特产没有好吃的”爸爸不也告诉你别瞎买吗?

母:たって、ママ、これが楽しみで旅行行くんだから。ほら、このお饅頭、おいしそうでしょ?
可是妈妈正是为了这个乐趣才去旅行的嘛,你看呀,这个豆包看着就好吃。

子:そこらのと同じに見えるけど。
我看和咱们这附近卖的没什么两样。

母:まあ、食べてご覧なさいよ。旅館で出たんだけど、すっかり気に入っちゃって買ったのよ。今お茶入れるから。
你尝堂嘛!我在旅馆吃过,特喜欢,就买回来了。我这就沏茶去。

子:(一口食べて)あっ、これツブアンだ。おれツブアン嫌いなの知ってるだろ。こしあんしか食べないのに。それにこれユズのにおいがする。ユズも苦手なんだよ、オレ。
(吃了一口)哟,这是豆馅的!你知道我不爱吃豆馅的嘛!我就吃豆沙的。而用还有香橙味。香橙味我也吃不惯的嘛。

母:あら、そうだった?じゃこの漬物はどう?
啊,是吗?那这个咸菜的呢?

子:オレ、タクアンみたいなの駄目なんだよ、くさくてさ。
我不吃腌萝卜一类的东西,臭哄哄的。

母:あんた好き嫌いが多すぎるわよ。
你也太挑食了吧。

子:いい加減に子供の好み覚えろよ。
您还是好好记住自己孩子喜欢吃什么吧。

母:あとは、塩辛と、クサヤと、うるか買ってきた。
我还买了些腌鱿鱼啦,臭鱼干啦,腌香鱼肠啦什么的。

子:オレ食わないからね。オレ「イカモノ食い」じゃないからね。
我反正不吃。我可不是什么乱七八糟的东西都往嘴里塞的人啊。

母:あんたもかわいそうね。こういうおいしいものの味が分かんないんだから。
你也是真可怜。这么好吃的东西,不会吃。

子:わかんなくて結構。駅弁だけじゃもの足りないから、駅前のファミリーレストラン行って食ってくるよ。 
不会吃我认了,盒饭不够我吃的,我到车站前边的家庭餐馆去吃。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>