本音频选自《夏目友人帐》

けれど、一度愛されてしまえば、愛してしまえば
もう忘れることなど、できないんだよ。 

可是,一旦被人爱上,爱上了人的话,
就是无法再忘记的了。 

解说:
一度(いちど):一旦。
例:一度言いだしたら後へはひかない。/一言既出,绝不退缩。
忘れる(わすれる):忘掉。
例:君の恩は決して忘れない。/决不忘记你的恩情。

本音频选自《Fate Zero》

悪ふざけはその程度(ていど)にしてもらおうか Berserker そこのSaberにはこの俺と先約(せんやく)があってな  これ以上つまらんちゃちゃを入れるつもりなら 俺とって黙ってはおらんぞ。
玩笑就开到这里吧 Berserker 我和那边的Saber早就约好了 你要是再插手的话 我不会坐视不管的。

解说:
先約(せんやく):先约好的。
例:あいにくその日は先約があります。/对不起那天已有约会。
黙る(だまる):不作声,沉默。
例:なぜいままでわたしに黙っていたのだ?/你为什么以前不对我讲呢?

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>