本音频选自《少年同盟》

祐太:幼稚園(ようちえん)の先生(せんせい)に恋(こい)しちゃうなんて、ちょっとおませなところもありつつ、純粋(じゅんすい)な瞳(ひとみ)がキラキラしててさぁ~
祐希:ね、今(いま)なんか見(み)てよ、メガネのレンズばっか反射(はんしゃ)してキラキラしてて。 

祐太:虽然喜欢上幼稚园老师是有点早熟了,但那纯洁的小眼神可是闪闪发亮啊~
祐希:是啊~再看看现在,就只有眼镜片的反光在闪闪发亮。 

解说:
(こい):恋爱、爱情。
例:恋におちる。/陷入情网。
反射(はんしゃ):反射。
例:光が鏡に反射する。/光反射到镜子上。

本音频选自《钢之炼金术师之叹息之丘的圣星》

温莉:そうですよね、五年(ごねん)って長いですよね、わたしもエドもアルも、五年前は何も知らないただのこともだった、残酷(ざんこく)ですよね、過(す)ぎた時間(じかん)はもう取(と)り戻(もど)せない。
大佐:そうだな、しかし、今この瞬間(しゅんかん)から先(さき)の時間は、使うものに委ね(ゆだね)られているんだ。

温莉:是呢,五年很长呢,我和爱德、阿尔在五年前还是不知世事的小孩,现实真是残酷啊,时光一去不复返。
大佐:是啊,但是从这一瞬间起的时间,则有使用者来创造。 

解说:
残酷(ざんこく):残酷,残忍,冷酷,凶狠。
例:残酷なしうちを受ける。/受到残酷的对待;受到虐待。
瞬間(しゅんかん):瞬间,转眼。
例:それを見た瞬間彼女は真っ青になった。/她一看见那个,马上面无血色了。

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>