中国三年来的变化

林:で、中国に来てから、もう三年半。変わった?

林:老师来中国已经三年了吧。有没有什么变化。

今泽:そうですね。もう二月で四年になりますね。

今泽:恩,还有2个月就4年了。

林:四年ですが。

林:4年啊。

今泽:はい、二月で四年になります。

今泽:恩,2月就到了4年了。

林:四年間多分ねずっと上海ですよね、上海の四年前と現在と多分結構ちょっと変わると思うんですね。

林:4年,一直在上海吧,上海的4年前和现在应该是变化了不少的。

今泽:変わったですね。すごいですね。この発展のスピードですか。びっくりしますね。

今泽:变化了很多呢。很厉害,这个发展速度让人很吃惊。

林:建物というか、ハード·的な部分とソフトな部分、すごく印象に残ってる、ここは変わったなというのはありましたら、何かを言ってもらいましたね。

林:建筑物,硬件部分,软件部分,有没有什么留下深刻印象,觉得变化很大的地方,老师您说一些。

今泽:あ、こういうことを言ったら、ちょっと失礼かもしれないですけど、僕が来たばかりのころよりも全体的ないろんな人たちのマナーですか、だいぶよくなったな。例えば、食事をしてね、レストランなんか行っても、すごくサービスがね、昔は本当にぼくがびっくりした、逆にこっちがサービスしなければならないよねという感じだったんですけど。今すごく話し方でも、すごく丁寧になったというか。

今泽:恩,可能说起来有些失礼吧。比起我来的时候,整体的礼仪变得好多了呢。比如吃饭的时候,去饭店,服务方面,过去(不好)真的让我吓一跳,觉得是不是我应该服务啊,现在服务说话方面已经变得很礼貌了。

林:サービスになってる。

林:真的可以称为服务了。

今泽:うん、サービスになっていますね。それは感じますし、たとえば、地下鉄の中にもですね、もちろん、こう降りる前に、乗ってきちゃった人がいるんですが、特に若い人たちを中心に、きちんと降りるまでに待ってる人とか、こうよく見かけるになりましたよね。それから、もちろん、ビルが増えるとか、そういうことももちろんあるんですが、やっぱりいちばん気づいたところはそこですね。すごくマナーが前よりだいぶよかったなという気がします。

今泽:是的,称得上是服务了。可以感觉得到。还有一个是在坐地铁的时候,要下去的时候,就有人提前上车的现象,但是,特别是年轻人为中心,等别人下去了才上车的人,经常可以看到。还有,当然高楼大厦增多就不用说了,不过最注意到的地方还是人们变得更加礼貌了呢。

林:四年間で、けっこうね、すこしずつでありながらも、マナーアップはちょっとずつしてますよね。

林:四年间,人们一点点变得更加礼貌了呢。

今泽:そうですね。

今泽:是的。

林:呼びかけが国からも強いと思うんですけれども、交通マナー、信号を守ってくださいとか、

林:政府的呼吁力度也很大,遵守交通规则,看信号灯之类的。

今泽:それもありますね。例えば、マナーなんかでも、たとえばマナーね、よく耳にするんですが、後ろから、先、ぼくは後ろからなんで行かないのだと怒られたという話しもあったんですけど、一部の人は後ろからなんで行かないだっていうと、赤信号が見えないのかと逆におっしゃる方もいらっしゃるんですよ。これはねすごく意識が変わってきた人だな。そういうとこから感じますね。

今泽:是啊,也有这个原因吧。比如说刚才说到的,被后面的人骂快点走的时候,有些人也会说“没看到红灯阿”。这个我觉得人们的意识已经改变了许多。

林:なるほど、そうですね。それを認めていただいた、認められる側も嬉しいですよ。

林:恩,被人认同很开心吧。你能够认可这种进步,作为被认可的一方,我也很高兴。

今泽:そうですね。僕はそういう方にね、少しでも増えていてほしいなと思いますね。

今泽:我也希望那样子的人能够一点点变的更加多。