事件簿学日语|会话知识弹节目每期选用不同的小卡片向大家介绍各类日本会话方式,内容简单且轻巧实用,长期坚持学习可以掌握多种地道日语会话哦。
每个知识弹分为两篇。第一篇为卡片学习,有两个作业,一个是文中翻译练习,另一个是查找文中措辞不当之处。请大家仔细观察。第二篇为场景实用会话,作业为听力练习。

接下来就开始学习吧,今天介绍的是生活情景会话——超市知识

一、翻译作业
请写出卡片中“翻译1”和“翻译2”的部分。(日译中)
翻译1:夜八時のスーパーで桃子は買い物をしています。
翻译2:今日、誠と栗子を呼んで、お寿司パーティーをしよう。
参考答案(下方反白可见)
1. 晚上八点桃子正在超市买东西。
2. 今天叫诚和栗子来开寿司派队吧!
二、文中错误
订正1:ちょっと、すみません。
这种状况并不需使用动词「譲る」喔!只要说「ちょっと、すみません」就可以了!「譲る」该怎么用呢?我们来学几个常用的例子吧!比方说,「席を譲る」(让位)、「財產を譲る」(转让财产)、「店を譲る」(店面顶让)等。

三、解释说明
说明1:
「生鮮食品売り場におきまして。。。」里的「におきまして」,简单来说,就是「て」表示「在」的意思,带有正式的感觉。

事件簿学日语系列文章请点击>>