頭が下がる

意思:佩服,钦佩。
例句私財を投げ出して障害児の世話に打ち込んでいる彼女の姿には頭が下がる。她捐出个人财产,专心照顾伤残儿童,让人钦佩。

頭にくる
意思:生气,恼火。
例句あの人は約束を破ってばかりいて,ほんとに頭にくる。他总是失约,实在令人气愤。

頭が痛い
意思:头痛,伤脑筋。
例句今月中に納めなければならない税金のことを考えると、頭が痛い。一想到本月必须交纳的税款就头痛。

頭隠(かく)して尻隠さず(しりかくさず)
意思:藏头露尾,顾此失彼。
例句犯人は、指紋はふき取って逃げたが、頭隠して尻隠さずで、庭に足跡を残していった。犯人虽然擦掉指纹逃走了,但是顾头顾不了尾,却在院子里留下来脚印。

頭を抱(かか)える
意思:抱头苦思,伤脑筋。
例句毎年、母の日のプレゼントに頭をかかえています。每年都为母亲节送什么礼物而烦恼。

頭を切り替える
意思:转换脑筋,转变观念。
例句休日に仕事の事を考えないように頭を切り替える方法は。能在休息时不考虑工作的思维转变法是什么?

頭を下げる
意思:① 鞠躬行礼。②屈服,认输,表示歉意。③钦佩,佩服。
例句あいつにだけは頭を下げたくない。就是不想对他屈服。

頭を絞(しぼ)る
意思:绞尽脑汁。
例句いくら頭を絞っても、いい知恵が浮かばない。再怎么绞尽脑汁,也想不出好主意来。

頭をはねる
意思:掠夺他人的部分利益,占便宜。
例句彼は下請け業者に払う代金の頭をはねて、競馬につぎ込んでいたそうだ。听说他从付给承包商的货款中揩油,拿去赌马了。

頭をひねる
意思:费心思,动脑筋,想点子。
例句この機械を作る時にいちばん頭をを拈ったのは、この自動制御の部分だ。制造这台机械时,最费心思的是自动控制这部分。