听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2014年12月09日新闻:

日语原文:

EPA=経済連携協定に基づき、日本で看護師や介護福祉士として働くことを目指すベトナム人が来日前の日本語研修を終え、昨日、修了式が行われました。研修を受けていたのは看護師や介護福祉士を目指す179人で、ベトナムの首都ハノイ近郊にある施設で、この1年、日本語を学んできました。修了式では、厚生労働省大臣官房国際課の谷俊輔課長補佐が「両国の看護・介護分野の発展のため努力を続けてください」と激励しました。日本はEPAに基づき、今年から看護師や介護福祉士を目指すベトナム人の受け入れを始めました。「これから将来に向かって、それぞれが別々に進みます。1年間お世話になりました、ありがとうございました。」候補者らは今後日本語能力試験に合格すれば、来年5月にも来日し、受け入れ施設で働きながら、看護師や介護福祉士の資格の取得を目指します。「いつも笑顔で接する看護師になりたいです。」EPAに基づく外国人の受け入れでは、国家試験に合格する人が限られているうえ、帰国する人もいて、人材の定着が課題となっています。

参考翻译:

基于EPA(经济合作协定),以在日本从事护士或护理师工作为目标的越南人完成了来日本之前的日语培训,于昨天举行了结业仪式。接受培训的是以从事护士或护理师工作为目标的179(名越南)人,他们在位于越南首都河内近郊的一所机构里进行了为期一年的日语学习。在结业仪式上,厚生劳动省大臣办公厅国际科的谷俊辅科长助理激励(各位学员)称:“为了两国护理领域的发展,请继续努力。”基于EPA(经济合作协定),日本从今年起开始接收欲赴日从事护士或护理师工作的越南人。“今后我们将向着未来,彼此踏上不同的道路。这一年多承关照,谢谢大家。”候选者们今后如能通过日语能力考试,将在明年5月来日本,在接收机构一边工作,一边努力取得护士或护理师资格。“我想当一名一直笑脸迎人的护士。”在基于EPA的外国人接收方面,通过国家考试的人数有限,(再加上)也有人选择回国,(如何)留住人才成为课题。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>