ぬきにして 拔きにして 去掉;省去
アジアをぬきにしては、世界経済は語れない。
抛开亚洲的话,就谈不上世界经济。

うえは 上は 既然……就……
計画が中止になった。こうなった上は、プロジェクトチームは解散するしかない。
既然计划中途停止了。项目小组只好解散。

からには 既然……就……(后接表义务、决心等)
試合に出るからには、勝ちたい。
既然参加比赛,就想赢。

てならない 非常;特别;……得不得了
交通事故で両親を亡くした子供がかわいそうに思えてならない。
觉得因为交通事故而失去双亲的孩子非常可怜。

からいって 从某一点来看
実力からいって、彼女が入賞することは間違いない。
从实力上来讲,她一定会入围。

にもとづく 以……为基础;以……为依据
これは、事実[に基づいて]作られた物語です。
这个故事是根据真人真事创作的。

わけにはいかない 因某种理由……不能
一人でやるのは大変ですが、みんな忙しそうなので、手伝ってもらう[わけにもいきません。
虽然一个人做很辛苦,但因为大家都很忙所以也不能让别人帮忙。

くらい 表示程度很轻(ぐらい)
外国語は、一か月習った[ぐらい]では、上手に話せるようにはならないだろう。
如果只学了一个月外语,是不会说得很流利的吧。

にたいし 对……(表示对象)
陳さんは日本の経済だけではなく、日本の文化[に対しても]、興味を持っている。
陈先生不仅对日本的经济,对日本文化也很感兴趣。

にかぎる 最好……
風邪を引いた時は、部屋を暖かくして寝るに限る。
感冒时最好是把屋子弄暖和后再睡觉。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。