• [读写译] 日语美文赏析:爱如夜半汽笛

    恋爱中的很多女孩都会问男孩一个问题,你有多喜欢我?在日本文学大师村上春树的微型小说《爱如夜半汽笛》里,男孩的回答却出乎意料得简洁,“我就像爱那汽笛一样爱你”……

    2015-03-25 00:45
  • [东瀛风情] “日本美”之我见:日本八大美学

    日本人对美的感悟、追求和表达,尤其在民众日常生活层面抵达的境界,堪可用上极致二字。翻译名家林少华曾在东瀛逗留数载,也曾就“日本美”得出如下数条感悟……

    2014-12-12 00:45
  • [东瀛风情] 林少华解读村上春树为何再次与诺奖无缘?

    曾创作《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《1Q84》等畅销作品,连续6年入围诺贝尔文学奖的日本知名作家村上春树,在9日揭晓的2014年诺贝尔文学奖名单中,再次与之无缘,被媒体称为“最悲壮”的入围者。

    2014-10-11 10:22
  • [读写译] 村上春树迷眼中的杰作TOP10

    村上春树的作品在世界范围内获得了较高的评价。村上迷们将以电影“挪威的森林”为首的村上春树的长篇小说进行了总结和排名,让还没阅读过作品的人也能了解个梗概,请试着一起走进“村上的世界”吧。

    2013-10-08 16:30
  • [读写译] 村上春树作品中文译者林少华专访

    近日《巴黎评论·作家访谈Ⅰ》被指漏洞百出,让国内翻译作品的质量成为众矢之的。因译日本作家村上春树作品而为大众熟悉的翻译家林少华,日前在汉接受记者专访时称,作为一名翻译人,应该肩负起更多的社会责任

    2012-04-12 15:16
  • [读写译] 【天声人语】沪友过招谈翻译

    对于翻译的讨论永远都是无休止的,我们的沪友也以翻译天声人语的经验,畅谈了自己对翻译的看法。讨论内容来自天声人语翻译讨论组,因篇幅有限,对讨论内容稍做删减。

    2010-06-17 17:29