• [读写译] 【天声人语翻译赏析】和平大奖 女性获得

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-10-23 06:30
  • [读写译] 【天声人语翻译赏析】风雨送秋 天高气爽

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-09-28 06:00
  • [读写译] 【天声人语翻译赏析】膨化食品 谨慎食用

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-09-20 06:30
  • [读写译] 【天声人语翻译赏析】孩童交往 不拘一格

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-09-13 06:00
  • [读写译] 【天声人语翻译赏析】夏之将逝 直人离职

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-08-31 06:00
  • [读写译] 【天声人语翻译赏析】清秋将至,尚须忍耐

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-08-23 15:37
  • [读写译] 【天声人语翻译赏析】盂兰盆节,迎灵送灵

    《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法

    2011-08-15 06:00
  • [读写译] 天声人语翻译小组讨论版(110718—110724)

    朝日新闻《天声人语》专栏文章每周内容简介。提供小组讨论链接,可查看中日对照译文,并附有词汇、语法、文化现象等的解释说明。每周三发送。来一起看看日本最近发生的一些事情吧。

    2011-07-28 09:35
  • [读写译] 天声人语翻译小组讨论版(110711—110717)

    朝日新闻《天声人语》专栏文章每周内容简介。提供小组讨论链接,可查看中日对照译文,并附有词汇、语法、文化现象等的解释说明。每周三发送。来一起看看日本最近发生的一些事情吧。

    2011-07-20 06:00
  • [读写译] 天声人语翻译小组讨论版(110704—110710)

    朝日新闻《天声人语》专栏文章每周内容简介。提供小组讨论链接,可查看中日对照译文,并附有词汇、语法、文化现象等的解释说明。每周三发送。来一起看看日本最近发生的一些事情吧。

    2011-07-13 06:00