• [东瀛风情] 为什么日本人不喜欢数字“9”

    在我们的观念中,“9”意味着长长久久,是个吉利的数字。但日本人却不喜欢它,原因何在?日本人对其它数字又抱有什么样的感情呢?今天小编就带大家重新认识一下日本人心中的数字。

    2017-09-02 06:30
  • [日语词汇] 前に VS 後で:为什么是「に」和「で」?

    「前に」「後で」都是副词,可以直接用在动词的前面分别表示“在~之前”和“~之后,过会儿”的意思,但是同样是表示时间为什么一个用的是「に」而另外一个却是「で」呢。下面我们就来理一理前前后后那些事。

    2017-08-19 06:40
  • [日语词汇] 日语词汇:动词转变成名词的几种情况

    随着日语学习的深入,相信大家经常会遇到一些由动词转变而来的名词。比如「休み」就是由动词「休む」变化而来的,再如「終わり」就是由动词「終わる」转变而来。今天就为小伙伴们献上干货——由动词转变而来的

    2017-08-10 06:30
  • [日语词汇] 词语辨析:上手、得意、下手、苦手

    「上手、得意」,「下手、苦手」,这几个单词在初级课程里面就已经学过了,但是在使用的过程中却经常会相互用错。那么它们之间到底有什么区别呢?今天小编就带大家一起深入学习一下。

    2017-08-06 06:30
  • [日语语法] 日语小知识:「ある」和「いる」

    在学习存在句型的时候,我们一定会接触到「ある」和「いる」,这两个词虽然难度不大,但是依然有很多小伙伴在使用时会感到困惑。今天,我们就来聊聊「ある」和「いる」吧。

    2017-08-02 06:30
  • [日语语法] 「Vたほうがいい」&「Vるほうがいい」

    学日语的同学应该都接触过这个语法:「Vたほうがいい」。表示一种劝诫、建议,“还是……为好”。「ほうがいい」除了前接动词「た」形外,还可以接动词原形,同样表示说话人的看法。那么,这两种接续到底有什么

    2017-07-27 06:30
  • [东瀛风情] 中日语境中「鬼」的形象差异

    姜文执导的电影《鬼子来了》在引入日本后被译作「鬼が来た」,这个译名曾引起过一些讨论,这其中就涉及到“鬼”与「鬼」的形象色彩差异,今天我们就来研究一下。

    2017-07-26 06:15
  • [日语词汇] 一起学单词:不守规矩的「同じ」

    背单词的时候,我们好像不用特别花费时间去记忆单词的词性,因为各个分类都有明显的外在特征。不过有一个单词大家需要特别注意,那就是在活用上兼具形容词与形容动词特征的「同じ」。

    2017-07-25 06:30
  • [日语词汇] 日语那些事儿:自动词与他动词

    有人抱怨说学日语很难,学个动词还要记住它是自动词还是他动词。好不容易记住哪个是自动词哪个是他动词却又在使用的过程中不知道该用自动还是该用他动。今天小编就带大家一起来学习一下这一知识点。

    2017-07-17 06:30
  • [东瀛风情] 日语小知识:“鳗鱼句”是什么?

    日本人一直非常喜欢吃鳗鱼,他们会用鳗鱼制作各种美味的日本料理。尤其是在夏天,为了度过酷暑而吃鳗鱼已成为一种文化。日语中“土用鰻”这个单词就说明了这一点。其实日本人除了喜欢吃鳗鱼料理以外,也很喜欢

    2017-07-16 06:30