2016年はNHK朝ドラ『とと姉ちゃん』の主演をはじめ、これまで以上にエンタテインメントシーンでの存在感を放っていた高畑充希。数多くの舞台に立ち、これまでにも経験を積み重ねてきている高畑が、大作主演が増えている現在の自身のポジションと女優業への向き合い方、2017年に向けての新たな気持ちを語ってくれた。

以2016年主演NHK晨间剧《当家姐姐》为首,更在娱乐节目中释放自己存在感的高畑充希。站在众多的舞台上,至今不断积累经验的高畑,给我们讲述了如今主演作品的机会增多之后自身的位置和对待女演员这个职业的方法、以及面向2017年的新气象。

朝ドラヒロインで気づいた受け身に徹する主役の難しさと大事さ

在晨间电视剧担任女主角意识到“被动的主演”的难度和重要性

——高視聴率をキープしていたことでも話題になっていましたが、半年間の朝ドラ『とと姉ちゃん』出演を経て、身の周りで変わったことはありました?

——持续获得高收视率成为了话题,这半年的晨间剧·《当家姐姐》的演出经验让你周围有什么变化吗?

高畑充希:「忙しいでしょう?」と言われるようになりました(笑)。でも実際、あまり忙しさは変わっていないかもしれません。

高畑充希:“周围人总是问我‘你很忙吧?’(笑)。但是实际上繁忙程度没有什么变化。”

——キツい時期もありましたか?

——有很辛苦的时期吗?

高畑充希:ありました。「こんなキツいことは一生ないかも」というぐらい。でも、ヒロインはみんなそうだったと思います。体や心を削りながら挑戦する作品だと思います。

高畑充希:“有的。像‘这辈子都不会有这么辛苦的事情’这种程度。但是,我想女主角大家都是这样的。这是部一边磨砺着身心一边挑战的作品。”

——女優として、何か新たな扉が開いたような感覚もありました?

——作为女演员,有打开什么新的大门的感觉吗?

高畑充希:受け身に徹する難しさと大事さを知りました。私は映像ではあまり主役をやったことがなくて、3番手や4番手のときは自分の持ち球を全力で投げていて。それが朝ドラのヒロインだと、個性的な役者さんたちが私にどんどんボールを投げてくるんです。そこで受けることに徹するのはとても難しくて。

高畑充希:“了解到了‘被动的’困难和重要性。我没怎么在电影中担任主演的经验,在担任3号和4号角色的时候就全力地把自己的球抛出去。在担任晨间剧的主角时,个性鲜明的各位演员们也是这样向我投球的。在这里不断地接招是非常难的。”

——つい自分から投げたくなるとか?

——会不自觉地想要自己主动抛球吗?

高畑充希:受けるより投げるほうが今まで多かったので。でも、どっちもできる人になりたいと思いました。今やっているミュージカル『わたしは真悟』でも、キャラが立った役というよりは受けに徹する役で。すごく難しいけど、朝ドラでの経験が生きている気がします。

高畑充希:“因为至今为止相比较于接球,我做抛球的事情比较多。但是我想要成为既能抛球也能接球的人。在正在演的音乐剧·《我是真悟》当中也是扮演着相对于性格鲜明的角色来说比较被动的角色。虽然十分困难,但是感觉在晨间剧当中所获得的经验还在。”

周りの環境が変わっていくなかで自分が変わらないこと

在周围的环境都在变化当中自己却不变

——その『わたしは真悟』は1月に東京公演があり、4月にも舞台『エレクトラ』に出演されます。朝ドラ終了後のヒロインは勢いに乗って民放の連ドラに出ていくパターンが多いようですが、高畑さんは次が舞台になったのはご自身の意向ですか?

——这部《我是真悟》1月在东京有公演,4月也在舞台剧·《厄勒克特拉》中出演。一般很多人在晨间剧结束之后趁着女主角的气势会继续出演民放的连续剧,你却出演舞台剧,是你自身的意愿吗?

高畑充希:私が希望しました。朝ドラをやる前からお願いしていて。舞台はずっと出続けていて、1年も間が空いたことがなかったので、朝ドラが終わったら絶対に舞台をやりたくなると思って。

高畑充希:“这是我的意愿。在出演晨间剧之前就开始有这种意愿了。因为一直出演舞台剧,一年都没有空闲,所以特别想在晨间剧结束后出演舞台剧。”

同世代女子との共演でエネルギーをもらって想像より先に行ける

因和同年代的女生一起出演从而获得能量,会比想象的更接近目的地

——門脇麦さんとのW主演で、同世代で実力のある女優さんとの掛け合いは刺激になります?

——和门脇麦一起的双主演,和同年代且具有实力的女演员对戏会对你形成激励吗?

高畑充希:めっちゃ楽しいですね。通じ合える人とお芝居するのは。自分ひとりで行けるところは知れていて、相手がいてエネルギーをもらって返すことで、想像より先まで行けます。とくに同世代女子とやると刺激を受けるんですけど、そういう作品って意外に少なくて。でも、月9の『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう』とか昨年の『問題のあるレストラン』(ともにフジテレビ系)とか、ここ最近は同世代と絡む作品が続きましたね。

高畑充希:“和有共同语言的人一起演戏特别开心。知道自己一个人能走到哪里,因为有对方的存在,从她身上获得能量再回馈给她,会比想象走得更远。特别是和同年代的女生一起演戏会受到激励,但是这样的作品意外地少呢。但是像是月9《追忆潸然》和去年的《问题餐厅》(都是富士电视台作品),最近接二连三地和同年代的人一起出演电视剧。”

朝ドラの前はネームバリュー的に主役は無理だと思っていた(笑)

在出演晨间剧之前认为自己的名气演不了主角(笑)

——3月公開の『ひるね姫』では、アニメ映画の声優に初挑戦ですね。

——在3月上映的《簸公主》当中首次挑战了动画电影的声优,对吧?

高畑充希:テレビアニメに2度出演させていただいていますが、声だけでの演技はとても難しいです。主演オファーをいただいたときは「私でいいのだろうか」って思いました。でも、監督に丁寧に指導していただいて、親近感が湧くキャラクターを演じられたと思います。

高畑充希:“虽然在电视动画片中出演了两次,但只是用声音来表达演技是非常难的。当收到主演邀请的时候,‘我可以吗?’这样想着。但是在导演细心的指导下,我觉得可以演好这个让人感到有亲切感的角色。”

今年は人としてより豊かになれるように

希望今年作为一个人能够变得更加丰富

——今年成し遂げたいことはありますか?

——今年有想要完成的事情吗?

高畑充希:昨年は演劇や映画を観たり、本を読んだりがぜんぜんできなくて。今年は良いものをたくさん観たいです。女優としてというより、人として豊かになれるように。

高畑充希:“去年完全没能做到看看戏剧和电影、读读书等。所以今年想要多看一些好的作品。相比较于作为女演员,我想作为一个人变得更加丰富。”

——いろいろまとめて、2017年はどんな年にします?

——总结一下,想要过一个怎样的2017年?

高畑充希:新品のスポンジに替えたい感じです。ここ2~3年でたくさん吸収したし、いっぱい絞って出したし。今のスポンジはカラカラの使い古し。とくに昨年は出しっぱなしだったから。2017年はまた新品のスポンジにして、いっぱい吸収したいです。そこからまた出すも良しです。

高畑充希:“想要换一个新的海绵的感觉。在未来的2~3年多多吸收,再多多地产出。今年的海绵已经很旧了、干巴巴的。特别是去年已经产出一些作品了。在2017年想要换一个新的海绵,充分地吸收。也好在未来再次产出好的作品呈现给大家。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

神木隆之介:顺风顺水不只靠运气
适合做大河剧主角的历史人物是?