沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

成都ジャイアントパンダ繁殖研究基地が11日明らかにしたところによると、中日ジャイアントパンダ国際繁殖科学技術協力協議に基づき、和歌山県白浜町のアドベンチャーワールドで2005年8月23日に誕生したオスのジャイアントパンダ「幸浜」が今月15日に中国へ帰国、翌日には親の故郷である成都に到着し、成都ジャイアントパンダ基地で新たな生活を開始する。

2005年8月23日、成都からアドベンチャーワールドにやってきたジャイアントパンダ「梅梅」が「幸浜」を出産、当時体重180グラムだった「幸浜」は既に107.0キログラムに成長、健康状態は良好で、立派なオスとなった。

輸送計画によると、「幸浜」は北京時間今月15日午後5時25分に成田空港を出発、同9時半に北京首都国際空港に到着する。翌16日に北京から母親の故郷である成都に戻り、同日昼頃には成都ジャイアントパンダ繁殖研究基地に「里帰り」する。

「幸浜」は帰国後、慣例に従い1カ月間の隔離検疫を受ける。独立した検疫棟の中で穏やかな環境を経験、外界からの干渉を受けることなく、感情が落ち着き次第、新居での生活ペースへの適応を図る。乾燥した屋内には通風口2カ所が設けられ、悪天候で外出できない場合でも、「幸浜」は屋内生活を過ごすことができる。2室からなる検疫棟には屋外運動場2カ所も備えられており、「幸浜」は自由に運動でき、健康を保つことが可能。検疫期間中、成都ジャイアントパンダ基地は飼育経験豊富なベテラン飼育員を「幸浜」のパートナーとし、新鮮なパンダ用の食用笹などを与える。1カ月の隔離検疫および食事、気候、環境などの調整が済み次第、「幸浜」は国内外観光客の前に姿を見せる予定。

相关中文新闻:

根据中日大熊猫国际繁育科研合作协议,2005年8月23日在日本和歌山白浜野生动物园出生的大熊猫“幸浜”,本月16日将回到家乡成都,并在成都大熊猫繁育研究基地定居。

按照运输计划,“幸浜”定于北京时间3月15日17:25从日本东京成田机场出发,21:30到达北京首都国际机场。3月16日从北京飞回家乡成都,预计中午到达“老家”成都大熊猫繁育研究基地。

“幸浜”的新居是基地每一只海归熊猫都得居住一段时间的独栋检疫馆。基地工作人员介绍,检疫馆环境清静,可以很好地避免外界干扰,减少“幸浜”的应激反应,帮助它尽快适应新家的生活。室内有两套通风、干燥的房间,在气候不允许外出的情况下,“幸浜”可以在室内享受生活;与室内两个套间相连的是两个配套的室外活动场,能让“幸浜”自由活动,确保身体健康。

■“幸浜”档案
2005年8月23日出生,雄性,谱系号614。妈妈“梅梅”生下它的同时生了个体重仅为61克的小弟弟,弟弟出生40小时后终因心脏发育不全死亡。“幸浜”则一直由妈妈喂养,健康状态良好,现体重达107公斤。

【词汇学习】

オス:雄
ジャイアン:大,巨大
ベテラン:老练
パートナー:伙伴,搭档
アドベンチャー:冒险