古くから日本では年末年始のご挨拶は直接お伺いして行うものでした。着物を着て、風呂敷にご挨拶の品を包み…着る着物や風呂敷の色柄にも思いが込められていました。季節の花や雪輪、松竹梅、橘などの吉祥模様(きっしょうもよう)にはどんな意味があるのでしょうか?

从古代日本开始人们就会亲自去拜访好友亲人,带去年末年始的问候。身着和服、将问候品用包袱裹好……而身上穿的和服和包袱的图案也蕴含着深意。那么,时令花卉、雪轮、松竹梅以及柑橘等吉祥图案都富有哪些含义呢?

季節の模様

时令季节的花纹

目上の方を訪ねるときに着たい雪輪の伝統柄

拜访长辈时想穿的雪轮状传统花纹的服饰

冬は雪や梅、松竹梅や橘などの模様がデザインされた着物と帯が見受けられます。年末のご挨拶なら、雪をモチーフにした雪輪(ゆきわ)や雪の結晶模様の小紋訪問着が季節感がありお勧めです。雪輪はそれだけで模様になっている場合と、写真のように雪輪の中にさらに模様がちりばめられている場合があります。こちらの写真は、雪輪に橘と青海波が描かれています。小紋にするか訪問着にするかは、お伺いする方との関係性で決めたいですね。

一看便知,冬天的和服和腰带是设计成雪花、梅花、松竹梅或是柑橘的图案。以雪花为主题的雪轮图案或是雪花结晶图案的碎花和服或是会客和服会给人以季节感,比较适合年末的问候。有仅以雪轮作为图案的和服,也有跟图片中一样在雪轮中嵌入别种图案的和服。上述提供的图片中,雪轮中还描绘了柑橘和青海波的图案。是身着碎花和服还是会客和服,就要看您和拜访对象的关系如何了。

梅の飛び柄小紋は親しい方のご挨拶に

不规则分布的梅花图案碎花和服适合拜访关系亲密的人

目上の方にご挨拶に伺う時には、季節の草花や松竹梅などをモチーフにした、控えめな訪問着をお召しになることをお勧めします。この時、帯の格は落とさないように気を付けましょう。つづれ織りや唐織などのフォーマルな装いがお相手への礼儀になります。近い間柄の方へご挨拶に伺う時には、雪輪の飛び柄小紋や江戸小紋に染め帯などで、緊張感をほぐした中にもきちんと感が感じられる装いをされると、お互いの関係性を表わす素敵な装いになるのではないでしょうか。

拜访长辈时,穿着以季节性的花草和松竹梅等图案主题并且稍显庄重的会客和服比较合适。并且一定要注意不要让腰带散乱。以花毯织纹和唐纹为主题装束代表了对对方的礼仪。拜访关系亲密的对象时,身着不规则分布的雪轮图案碎花和服或是江户风碎花和服染就的腰带等服饰,可以在化解紧张的同时让人觉得装饰得体,那么这样的装饰不就既体现了互相的关系又极为养眼吗?

年始のご挨拶にはおめでたさを表わして

年初的问候要体现祝贺

鶴は長寿を表わす模様

仙鹤是是体现长寿的图案

年が明けて、おめでたい空気がいっぱいのお正月のご挨拶にはぜひ、その雰囲気を着物や持参する風呂敷の色柄に込めましょう。おめでたい柄を吉祥模様(きっしょうもよう)と言いますが、その代表格は、松竹梅と宝尽くし、そしてその年の干支にちなんだ模様ですね。来年の干支は酉(とり)です。着物の模様には鳳凰や鶴などが多くあります。ぜひ、新年の集いやご挨拶にはこういった柄の着物や帯を選んでみてください。着ている自分はもちろん、ご一緒する方にも運気アップのおすそ分けができてしまうのが吉祥模様の和装です。

新年里,在满是祝贺声的正月里进行问候时请一定要让和服或是携带的包袱花纹融入节日的色彩。尽管恭祝的花纹叫做吉祥图案,然而它们的代表样式就是松竹梅、宝物以及代表当年干支的图案。明年的干支是酉,和服就会以凤凰或是仙鹤等图案居多。请一定要在新年的集会或是问候时选择绘有这类图案的和服或是腰带。身穿和服的您当然会迎来好运,而要能将这份好运分给身边的人的话,那就是绘有吉祥图案的服饰了。

初詣や観劇にも

新年参拜和观剧

振袖や訪問着によく使われる吉祥模様―御所車

振袖和会客和服经常使用的吉祥图案——牛车

初詣や観劇などのお出かけがあるお正月…お嬢さんにはタンスの中の振袖を。奥様世代には若いころに作った訪問着をお召しになってほしいものです。お知り合いの方や口コミで評判の良い着付けをしてくれる方を探されると間違いありませんんで、アンテナを張ってみてください。着物を着る楽しみを知ると、着物の模様や色のもつ意味もわかってきて、さらに楽しみが増えます。次の年にはご自分で装えるようになればもっと楽しいと思います。

正月中因为新年参拜和观剧等情况外出……女孩子会穿着挂在衣柜中的振袖。太太们就会想要穿着年轻时候制作的会客和服。寻找在朋友中或是在网上有口碑的服饰固然没错,但请一定要擦亮眼睛。在明白穿着和服会带来乐趣的同时,了解和服图案和它持有的含义,更能带来快乐。希望明年装扮自己的您能享受到更多的乐趣。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

足を洗う和手を染める你用对了吗?

变化中的日语:「…とか」的新用法