母熊听到“吧嗒”一声睁开了眼睛,看了看床上的小熊便来到了洞口。原来洞口的竹子上雪的滑落的声..

ササやぶ   尾根   おる

母グマは、柔らかい落ち葉の積もった大木の根元を見つけ、ゴロとハナを休ませてくれました。ゴロとハナは、母グマに寄りかかると、疲れが出たのでしょう、うとうとと眠り始めました。どのぐらい時間が経ったのでしょう。
「ゴロ、ハナ、目を覚まして、さあ、音を立てないようにお母さんについておいで!」
母グマの低い声で目を覚ましたゴロとハナは、本能的に危険が迫っていることを感じ、母グマの後について、ササやぶに隠れました。
「お母さんどうしたの、何が起きたの。」
ゴロがあたりを見回しながら母グマに聞きました。
「向こうの尾根に人間がおるのです。見つかると、鉄砲で撃たれます。動いてはだめよ!」

母熊找到一棵树下面堆积着柔软落叶的大树,让五郎和花子在树下休息。可是累了,五郎和花子依偎在母熊身上便开始昏昏入睡了。睡了很久。
“五郎、花子,醒醒!跟着妈妈,不要出声!”
母熊低声的叫醒五郎和花子,他们本能地意识到危险来临了,跟在母熊后面躲进竹丛中。
“妈妈,怎么了?发生了什么事情?”
五郎张望着四周问母熊。
“对面山腰上有人。发现了我们,他们会开枪的,别动!”

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>