今年の干支を言う際、2106年であれば「申年(さるどし)」、2017年であれば「酉年(とりどし)」と表現されるが、干支は十干と十二支を合わせた「十干十二支」の略なので、本来は誤りである。

说到今年的干支,2016年的话就是“申年”,2017年便是“酉年”,然而干支是十干及十二支合称“十干十二支”的缩写,这种用法原本是错误的。

十干は、甲(きのえ)・乙(きのと)・丙(ひのえ)・丁(ひのと)・戊(つちのえ)・己(つちのと)・庚(かのえ)・辛(かのと)・壬(みずのえ)・癸(みずのと)。

十干分别为:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。

十二支は、子(ね)・丑(うし)・寅(とら)・卯(う)・辰(たつ)・巳(み)・午(うま)・未(ひつじ)・申(さる)・酉(とり)・戌(いぬ)・亥(い)。

十二支分别为:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。

この十干と十二支を順に組み合わせ、甲子(きのえね)、乙丑(きのとうし)というのが干支で、2016年であれば「丙申(ひのえざる)」、2017年であれば「丁酉(ひのととり)」が干支である。

将十干和十二支按顺序组合起来、称为干支,如甲子、乙丑等。2016年就是丙申,2017年便是丁酉,这才是干支。

干支には60の組み合わせがあり、一巡すると還暦になる。

干支共有60种组合,循环一周后从头开始。

干支の読みには、「えと」と「かんし」がある。

干支有「えと」和「かんし」两种读音。

「えと」でも「かんし」でも十二支を表していることに変わりはないが、十二支を表すのであれば、「干支」の音読「かんし」の方がまだ正しいといえる。

虽然“えと”和“かんし”均表示十二支,但标明十二支的时候,取“干支”的音读“かんし”更为确切。

十干をよく見ると分かるが、「えと」は十干のことである。

仔细观察十干就能明白,“えと”就是十干。

十干は、五行(木・火・土・金・水)に、陽を表す「兄(え)」と陰を表す「弟(と)」を付けたもので、甲であれば「木の兄(きのえ)」、癸であれば「水の弟(みずのと)」を表す。

十干是在五行(木、火、土、金、水)后,附加代表阳的“兄(え)”和代表阴的“弟(と)”,即甲为“木の兄(きのえ)”,癸为“水の弟(みずのと)”。

ここから、十干を「えと」と呼ぶようになり、干支も「えと」と読むようになっただけで、本来、「えと」に十二支は含まれていないのである。

由此,十干就有了便被人称作“えと”,同时干支也被人读作“えと”,而原本“えと”中并不包含十二支。

ただし、現代では十干が使われることが少なく、干支といえば十二支、干支の読みは「えと」が一般的になっているため、「干支(えと)=十二支」でも間違いとは言えなくなっている。

然而,由于现代很少使用十干,一般情况下说到干支的话就是十二支,读作“えと”,所以说“干支(えと)=十二支”也便不能说是错误了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读链接

词语辨析:言い訳、申し訳、弁解、弁明、釈明

词汇辨析:「全然」是否定还是肯定