路地は、本来は「露地」と書き、屋根など覆うものがない土地を意味するが、現代では一般的に、建物と建物の間の狭い道を表す。

「路地」原本写作「露地」,意思是没有屋顶等顶部覆盖的土地,在现代一般表示建筑物之间狭长的道路。

路地裏とは、表通りに面していないところのこと。

「路地裏」是指没有面向主要道路的地方。

路地は表通りに面していない道というニュアンスを含むため、路地の裏であれば表通りのことになりそうだが、この「裏」は路地よりも更に裏(奥)で、路地を入り込んだところを表したところ。

因为「路地」本身包含没有面向道路的语义,那么「路地」的反面也就是主要道路了,但这里的「裏」是指比「路地」还要更深,也就是由「路地」深入之地。

また、「裏道」や「裏通り」からの連想で、路地の狭さや薄暗さを強調した表現である。

又或者是来自「裏道」与「裏通り」的联想,强调「路地」的狭窄与昏暗。

裏路地と路地裏はほぼ同じ意味であるが、路地裏が路地に面したところも含んだ場所を指すのに対し、裏路地は路地そのものを指す。

「裏路地」与「路地裏」的意思基本相同,「路地裏」包括了面向「路地」的场所在内,而「裏路地」仅指「路地」本身。

路地の奥まったところにある店を表す際、路地裏を使って表現するならば「路地裏の店」となり、裏路地で表現するならば「裏路地に面した店」となる。

当表示藏在「路地」深处的店铺时,若要使用「路地裏」则表述为「路地裏の店」,而若要使用「裏路地」则表述为「裏路地に面した店」。

横丁とは、表通りから横に入った道筋のこと。

「横丁」是指由横跨主要道路的小道。

路地が横丁になっていることもあり、ほぼ同義で用いられることもあるが、路地は人家の間で、関係者以外は通らない極端に狭い道も指すのに対し、横丁は店が立ち並び、ある程度の道幅がある通りを指す。

「路地」有可能是「横丁」,也存在被当做同义替换使用的情况,但「路地」可指两户人家间、非相关人士无法通过的极为狭窄的通道,而「横丁」指的是店铺林立,有一定宽度的通道。

また、普通は「〇〇路地」と名前を付けられることはないが、横丁はその通りの名前として「△△横丁」と付けられるものである。

此外,可以将一条通道称为「△△横丁」,却一般不取名为「〇〇路地」。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

词语辨析:好意与厚意有何不同?

无力的周一早晨:送你五句名人名言