妈妈维达带了一位可爱的小女孩——阿布回家。被阿布的迷人外表和可爱微笑吸引的小晴,高兴得接受了这位失去双亲的孤儿。第二天,阿布变成了一个完成不同性格的人。原来阿布的胃里有另一个世界,小晴的恶梦生活也开始揭开了序幕……
请听写文中空白部分(不用写序号):
グウ:考えても御覧なさい。あなたはあれの何を知っていると言うのだね。-1-
ハレ:それはそうかも知んないけど、嫌いなまんまで全然オッケー
グウ:-2-
ハレ:ゲスト?っていうか、机の下?ったく、何だって…なんか知らない人がいるんだけど
グウ:ゲストですよ、ほれ、暗いところに移動して
ハレ:えっ、なんで
グウ:彼らは明るいところが苦手なのですよ
ハレ:はあ~あれじゃあるまいし、何言ってんのよ
グウ:いや、あれなのですよ。-3-
グウ:-4-
虫A:こんにちは
ハレ:こんにちは。あれって言うけど、んなわけねえよな、グウの遊びに付き合ったりして、暇な人もいるもんだ。どこから来たんですか
虫A:ずっと住んでますよ、ここに。ちなみに生まれてちょうど三ヶ月になります

いわば知らないという不安感があれに対する嫌悪感をいたずらに増長させているとは言えまいか
そんなわけで、今日は素敵なゲストを机の下にお呼びしました
黒くて硬くてぺらぺら光って、で暗くて狭くて湿ったところが好きなわりに、足の速い生物 ハレ:んな夢の話でもあるまいし
夢ならば、痛みがないと聞くがどうかね

阿布:你想想看。你了解那东西的什么啊。可以说正是因为不了解而产生的不安,使你对那东西的厌恶感如恶作剧般的一发不可收拾
小晴:也许是那样,可是,就那样讨厌着我也无所谓啊
阿布:这样的话,我邀请了两位超棒的客人来,在桌子底下
小晴:客人?话说在桌子底下?真是的,什么嘛……好像又不认识的人在啊
阿布:是客人啊。他们是在暗的地方活动的
小晴:诶,为什么
阿布:他们不喜欢亮的地方
小晴:哈……又不是那个,你在说什么呀
阿布:不,就是那东西。又黑又硬还闪光,喜欢呆在又暗又小的地方,跑得很快的生物
小晴:又不是在做梦
阿布:如果说是做梦的话,听说应该不会痛的,怎么样
虫A:你好
小晴:你好。说是那东西,应该不是吧。这样来陪阿布玩的闲人还真是有啊。你们从哪里来的啊
虫A:我们一直住在这里啊,话说我出生刚好三个月

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>