Vol.834 Nobuo Takeuchi パワースポット出雲に縁結びの達人あり 2015年1月4日

竹内信夫(旅館亭主)

1951年島根県生まれ。 出雲大社門前にある創業140年あまりの老舗旅館・竹野屋の5代目亭主。大学卒業後、京都の老舗旅館での修業を経て24歳で竹野屋に戻る。父の影響で幼少期より英語や洋楽を聴きながら育ち、趣味はエレキギターを弾くこと。竹野屋は歌手・竹内まりやの実家としても知られている。竹内は実兄だ。

【注意】

1、填空,编号无需书写

2、无意义的语气词不听写,如あの、まあ、ああ等,若有必要会提示。句尾语气词一律写短音

3、视频字幕仅供参考,听写时音频和听写规范为准

4、听写前请参阅:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)。例外会列在提示中。

5、原文为小编听写,水平有限,如有错误请在下方留言或站短,大家一起进步。ヾ(○゜▽゜○) 

听写:kusodying 

翻译:会跳的风19

校注:会跳的风19

ナレーター:___(1)___

スタッフ:そこで旅館はどうかっていう話にはならなかったですか。

竹内信夫:いや、なりそうだったけど、避けましたね。

スタッフ:どっちが避けたの。

竹内信夫:私が避けましたね。よく好きな女の子に告白したいけど、振られるのが怖いからできないってあるじゃないですか。あの心境ですね。

ナレーター:___(2)___


【ヒント】

(1) あいにく 帰っていた

(2) 年

去年大晦日、あいにくの雨の中、宿は最後の化粧直し。長男一家はこの2日前に帰っていた。だが、「親子の時間を撮影するのは勘弁してくれ」と言われた。宿の行く末を案じていたのはむしろ息子のほうだったそうだ。
暦は巡り、今年も出雲大社はたくさんの願いを聞き届ける。節目の年まで2年を切った。それでも65。神様だって笑うかもしれない。「引退には早すぎるぞ」と。

旁白:去年除夕(阳历12月31日)不凑巧的雨中,旅馆在进行最后的翻修。长子一家已在2天前回来了。但是,竹内说了,“不要拍我们父子相处的时间”。据说担心旅馆未来的反倒是他的儿子。
记者:没有谈论旅馆的未来吗?
竹内信夫:不是,差点谈到,但最终还是避开了。
记者:是哪一方避开话题的呢?
竹内信夫:是我避开了话题。就好像想跟喜欢的女孩表白,却因为害怕被拒绝而无法表白,不是常有这样的吗。就是那种心情。
旁白:岁月轮回,今年出云大社又会收到无数祈愿。竹内为迈向人生的下个阶段划定了2年之期。尽管如此,到那时他也才65岁。恐怕神明也会笑着说:“现在引退还太早了吧。”

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>