NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

2010年2月7日新闻:

关键词:長野県の志賀高原、雪崩、軽いけが、通行止め

日语原文:

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

昨夜長野県の志賀高原にあるスキー場で、雪崩が起きて近くのホテルに雪が流れ込み、客の神奈川県の夫婦が軽いけがをしました。
昨夜7時40分ごろ、長野県山の内町の志賀高原にある前山スキー場で幅およそ30メートルにわたって雪崩が起き、国道を挟んで反対側にある「硯川ホテル」の1階のロビーに雪が流れ込みました。警察によりますと、ロビーの窓ガラスが割れ、宿泊客で神奈川県逗子市の50歳の男性と44歳の妻が手首や膝に軽いけがをしました。ホテルの駐車場に止めてあった乗用車15台が雪に埋まったほか、観光バス2台が雪の重みで押し出されましたが、いずれも人は乗っていませんでした。ホテルの支配人は「ガラスが割れる音がしたので見に行ったら雪がロビーに流れ込んでいた。駐車場に止まっていた観光バスのおかげで雪崩の勢いが抑えられたのではないか」と話していました。警察によりますと、雪崩が起きたスキー場は今シーズンは営業しておらず、志賀高原は昨日地吹雪の荒れた天気だったということです。この雪崩の影響で現場付近の国道292号線が通行止めになっています。

中文原文:

在长野县志贺高原的滑雪场,昨晚发生了一起雪崩事件,白雪冲入附近一所酒店,造成一对来自神奈川县的夫妻住客受轻伤。
昨天晚上7点40分,长野县山区的内町志贺高原前面的一座滑雪场内发生了一起宽达30米的雪崩,白雪冲入国道另一边的砚川酒店一楼大厅。据警方透露,大厅的玻璃碎裂,来自神奈川县逗子市的一位50岁男子和其44岁的妻子的酒店住客,手腕和膝盖受了轻伤。酒店停车场内15辆汽车被雪覆盖,2辆观光巴士因被雪重压而被推出了停车场,所幸所有车辆上都没有人。酒店负责人称“听到玻璃碎裂的声音后去查看情况时,发现大雪冲入了大厅,所幸是停车场的观光巴士减缓了雪崩蔓延的势头吧”。据警方透露,发生雪崩的滑雪场本季度没有营业,起因可能是志贺高原昨天遭受了暴风雪的袭击。因雪崩的影响,现场附近的292国道禁止通行。

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加NHK新闻听写吧!每天听上一篇,不仅锻炼听力,还能学到不少新闻热词哦!想参加最新的新闻听力练习?
点击申请加入每日学习>>>

 

沪江网校4个月冲刺7月N1、N2

2010.7日语新一级【N1强化班】 
所需学币:429 学币      开课时间:2010年3月4日
招生对象:进行过一定能力考N1级准备,有一定基础,打算通过强化班强化应考能力的N1级学员。 
授课安排:课程总计 92 小时左右,历时4个月。开课后会有一定调整,以实际课程为准。
 
 

更多其他7月能力考冲刺班级>>>

沪江网校校内揭秘:班级情况、学习氛围抢先体验!