沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

香港ディズニーランドが19日発表した2009年度財政運営報告によると、昨年12月までの香港ディズニーランドの来場客数は1900万人以上にのぼり、毎年香港の1万人以上の雇用創出にも貢献している。金融危機や新型インフルエンザの爆発という不利な影響があったにもかかわらず、香港ディズニーランドの来場客数は昨年、2%増の 460万人にのぼった。

特区政府の最新研究でも、香港ディズニーランドの来場客が過去4年で、香港に240億香港ドル以上の追加消費と約150億香港ドルの経済的付加価値をもたらし、本土の総生産への貢献度も年間平均0.2%以上にのぼることがわかっている。

相关中文新闻:

香港迪斯尼乐园19日公布的2009财政年度运营报告显示,至去年12月止,香港迪斯尼共接待游客逾1900万人次,每年都为香港创造超过1万个职位。尽管受到金融危机和甲流爆发的不利影响,2009年度香港迪斯尼乐园入场人次仍然增长2%,为460万人次。

特区政府的最新研究也显示,过去4年,到香港迪斯尼乐园的游客为香港带来了超过240亿港元的额外消费,共计为香港经济带来约150亿港元增加值,年均对本地生产总值贡献超过0.2%。

【词汇学习】

来場【らいじょう】:到场,出席
創出【そうしゅつ】:创出
本土【ほんど】:本土,本国
雇用【こよう】:雇佣,就业